Hiligaynon
Cooked rice warmed up again with the addition of a little water; to put water into cooked rice. Basábasáha ang kán-on. Put some water into the rice and warm it. (see linúgaw-rice boiled in much water and stirred about till it gets very soft and porridge-like; hinánggup-cooked rice mixed with water, but not warmed up again).
Hiligaynon
Dim. of basâ. A little wet, etc.
Hiligaynon
Dim. of bása. To read a little or now and then. Walâ gid siá pagbasábása sa baláy. He never reads at home. Walâ siá nabasábasahán. He has read nothing, he is not well-read, has studied nothing.
Hiligaynon
Hollow, dull, not resonant, cracked, said of sounds, as of a broken or cracked bell and the like; to emit a dull, hollow sound. Ang tunúg sang linggánay nga buúng baság. The sound of the broken bell is dull. Nagbaság ang tunúg sang linggánay, kay nabúung. The sound of the bell has become dull, for it is cracked. Nabasagán akó sang íya nga tíngug. His voice struck me as dull.
Hiligaynon
Smashed, shattered, broken, crushed (of bones, boxes, etc.).
Hiligaynon
Brainless, silly, stupid, brain-sick, crotchety, crazed, fantastic. (baság, úlo).
Hiligaynon
A peal of bells, festive ringing of bells. May basál karón sa las dóse. There will be a full peal of bells at twelve o'clock. (see ripíke).
Hiligaynon
To ring a peal of bells. Basála ang linggánay. Ring a peal of bells. Basáli ang mga kalasálon sing makátlo. Ring three peals for the marriage couple. Binasálan níla sing masádya ang pagabút sang Senyór Obíspo. They celebrated the arrival of the Bishop by a joyful peal of bells. (see ripíke).
Hiligaynon
(Sp. baza) A trick (at card-playing); a round of cards.
Hiligaynon
(Sp. baza) To make or win a trick in card-playing, to win; to beat, overcome, outdo, subdue. Walâ kamó makabasás sa ámon. You did not win a trick from us. Indì ka makabasás sa íya sa sugilánon, sa hámpang, etc. You cannot beat him at conversation, at play, etc. (see daúg).
Hiligaynon
To cut, hew, trim, dress, chip wood to a shape or size required. Basbasí ang káhoy. Dress the wood. Ibásbas and dáldag sa káhoy. Trim the wood with the adze.
Hiligaynon
Robust, vigorous, strong, able-bodied, active. Kalím-an na ka túig ang íya nga edád, ápang basbáson pa siá. He is fifty years old, but quite vigorous still Si Fuláno basbáson pa sa íya. N.N. is still more robust than he.
Hiligaynon
(Sp. base) Base, basis, base of operation, stronghold. (see húkmung, tóon:, palanagoán).
Hiligaynon
Hiligaynon
Hiligaynon
(Sp. vaciar) To empty, pour out. Ibásia ang túbig, ságbot, etc. Pour out the water, empty out the sweepings, etc. Ginbásia níya sa bintánà ang sulúd sang palanggána. He poured the contents of the wash-basin out of the window. Basiahí sing maínit nga túbig ang idô. Pour hot water over the dog. Ibásia akó ánay sang sulúd (unúd) siníng bakág. Kindly empty this basket for me. (see úlà, bóbò, hohô).
Hiligaynon
(B) Watery, thin; to thin out, become or make thin or watery, to water. Nagbásiaw ang tínta, gátas, etc. The ink, milk, etc. has become watery. Basiawá ang almidón. Thin the starch. Put more water in the starch. Ibásiaw mo akó ánay siníng linúgaw sa masakít nga bátà. Please make this rice-porridge very thin for the sick child. (see lániaw, lángiaw, lasáw).
Hiligaynon
A firm, hard spot, as a hard road, hardened soil, hard sand on the beach, etc. (see the following básil).
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z