Search result(s) - ándam

húlug

Hiligaynon

To drop, throw, fall down, cause to fall down, tumble down, precipitate, precipitate oneself. Andam ka, agúd índì ka mahúlug. Take care lest you should fall. Hulúga ang bató. Throw down the stone. Nahulúgan siá sing bátà. She had a miscarriage. Nahulúgan akó sing tokô sang nagakatulúg akó. A gecko dropped down on me whilst I was asleep. Ihúlug mo lang ang martílyo sa bintánà. Just throw the hammer down from the window. Sang isá ka túig ang Pagkatáo nahúlug sa isá ka Domíngo. Last year Christmas fell on a Sunday. Halín ka dirí kay básì hulúgan ka sing lubí. Go away from here, for a coconut might drop down on you. (see dágdag).


lágpit

Hiligaynon

(B) The spring of a trap; a spring-trap, gin, snare with a spring-noose, springe; to wedge in, squeeze tight, jam, compress, pinch, flatten, catch, squash, crush. Sang pagtakúp níya sang baúl nalágpit ang ákon kamót. When he put the lid on the trunk, my hand was jammed. Andam ka, agúd índì malágpit ang ímo túdlò sang ganháan. Look out (Be careful), lest your finger should be caught in the door. Lagpitá ang tabákò. Press the tobacco-leaves smooth. Butangán mo sing lágpit ang báboy. Set a spring-trap for the pig. (see ipít, ipíip, lígpit).


lánse

Hiligaynon

(Sp. lance) To play a trick upon, make somebody a sort of April-fool. Ginlánse níya akó. He fooled me, played me a trick. Andam ka, kay lansehón níya ikáw. Be on your guard, for he will play a trick upon you or have a joke at your expense. (see íntò, lahóg).


latón

Hiligaynon

To infect, taint with, contaminate, be contagious, infectious, catching, spread from one to the other. Andam ka, agúd ang balatían sang útud mo índì makalatón sa ímo. Be on your guard, lest your brother's disease should infect you also. Nalátnan or linátnan akó sang íya nga katúl. I have become infected with his skin-disease called katúl. May katalágman nga ang ibán nga mga bánwa pagalátnan man sang kolerá. There is danger that the cholera will spread to other towns. Indì ka magsímpon sa íla, kay básì malátnan ikáw sang maláut níla nga batásan. Do not associate yourself with them, for you might be contaminated by their vicious habits. (see manlaláton, malaláton).


liás, lías

Hiligaynon

To slip, skid, slide, slither. Nakaliás siá (ang íya tiíl) sa madánlug nga dálan. He slipped on the smooth road. Andam ka, agúd índì ka magliás sa bató nga nalumútan. Be on your guard, lest you should slip on the mossy stone. Figuratively: Sang pagkasúnug sang baláy ni Fuláno daw naliásan siá kag nalágyo lang nga walâ gid sing dalá bísan anó lang. When N.N.'s house burned he seemed to have lost his wits and he fled without taking anything with him, i.e. without saving anything. (see dúpias, dalín-as).



lígsà

Hiligaynon

To crush, comminute, fracture, squeeze to pulp by pressure or a superimposed weight. Nalígsa ang íya bútkon sang bató. His arm was crushed by the stone. Ginligsaán siá sang íya batíis sang alíling sang áwto. The wheel of the automobile fractured his leg. Nalígsà ang kawáyan sang halígi nga ginagúyud. The bamboo was smashed by the post being hauled over it. Andam ka, agúd dílì ka maágyan sang tren kag malígsà. Beware, lest the train should run over you and crush you. (see lígpit, ipít, lumâ, pusâ).


lísto

Hiligaynon

(Sp. listo) Ready, prepared, equipped, fully provided or arranged; clever, cunning, resourceful, tricksy. Lísto na ang panyága. Dinner is ready. Lísto na akó sa paglakát. I am ready to march-or-set out. Lísto na ang tanán nga inoglúlan. All the goods to be loaded are prepared. Siá lísto gid sa tanán nga mga bágay. He is a clever fellow in every way, an all round man. Andam ka sa íya, kay lísto siá kaáyo. Beware of him, because he is very tricksy or cunning. (see humán, tigána, hándà, hímos, antígo, anád, sagád, sampáton, batíd, lántip).


lógho

Hiligaynon

To drop, fall down, sink, descend, get loose and come down unnoticed, as clothes that are only carelessly secured. Nalógho (Nagkalógho) ang íya patádyong. Her skirt became loose (has become loose) and dropped (has dropped). Andam ka, agúd índì malógho (magkalógho) ang ímo puróy. Be on your guard, lest your short trousers should get loose, drop or come down. Sing masamí ginaloghohán sang íla delárgo ang mga bátà nga walâ pa maánad sa pagdalá sang amó nga panápton. Quite frequently the pants get loose of boys not yet accustomed to wear such articles of dress. (see dágdag, lóyloy).


lólos

Hiligaynon

To roll up, wind up, tuck up. Lolosá ang pakô sang bátà, kay síbtan siá sang manugbúlung. Tuck up (roll up) the child's sleeve, for the doctor is going to vaccinate it. Ginlolós níya ang kortína sang higdáan. He rolled up the bed-curtain. Indì mo paglolosón ang mantél sang lamésa, kóndì lábhan mo ánay kag ibulád sa ínit. Don't roll up the table-cover (table-cloth), but wash it first and spread it in the sun to dry. Ilolós akó ánay sang amákan. Please roll up the bamboo mat. Naghúmlad (nalógho) ang linolós níya nga delárgo. His tucked up trousers have come loose. Andam ka agúd índì magúntay (malubád) ang linolós mo nga pakô. Be on your guard or your turned-up sleeve may become loose. Untayí akó sang álba nga nalolós sa ákon likód. Let down the alb that is all rucked up on my back. (see lolón, balólon, baláking, kolókos).


lónggò

Hiligaynon

To knock or push against, to come in sharp contact with. Nakalónggò ang úlo ko sa díngding. I knocked my head against the wall. Nalonggoán sang ákon ágtang ang halígi. My forehead came in sharp contact with the post. Andam ka agúd índì ka makalónggò sa pángpang sang lóblob. Look out, and don't knock against the sides of the narrow defile. (see búnggò, súnggò).


ma

Hiligaynon

A shortened form of the verbal prefix magaka-; quite frequently this ma-also stands for magka-and even for nagaka-. Madúla inâ, kon dílì nímo pagtipígan sing maáyo. It will get lost, unless you guard it well. (madúlà-magakadúlà). Andam ka, agúd índì ka mahúlug. Look out or you may fall down. (mahúlug-magkahúlug). Mahádluk siá. He is afraid, is getting afraid. (mahádluk-nagakahádluk).


mainandámon

Hiligaynon

Careful, circumspect, with foresight, watchful, wary, cautious. (ándam).


makáyhà

Hiligaynon

A kind of skin-disease somewhat similar to measles, but usually passing off in a few days. Also used as a verb. Ginamakáyhà siá. He has the skin-disease makáyhà. Minakáyhà siá sang isá ka túig. Last year he had the skin-disease makáyhà. Andam ka, agúd índì ka pagmakayhaón. Be careful not to catch the skin-disease makáyhà.


músing

Hiligaynon

Soil, stain, muck, mire, dirt, filth, grime; to soil, stain, begrime, befoul, bemire, dirty. Namúsing (namusíngan) siá sang lúnang. He got muddy or mud-stained. Andam ka nga índì mo masalapáy ang kólon, kay mamúsing (magakamúsing) ang ímo mga panápton. Be careful not to come in contact with the kettle or your clothes will get dirty. (see bulíng, búlit, hígkò, dágtà, musíngal).


obó

Hiligaynon

Cough; to cough, have a cold. Nagaobó siá nga daw may ánus. He coughs as if he had consumption. Ginaobó siá kon ága. He coughs in the morning, every morning. Andam ka, índì ka magpúngkò sa may hángin, kay básì obohón ikáw. Be careful, don't sit in the draught, you may catch a cold. May obó siá. He is coughing or has a cough. (see olóbhon, oróbwon).


obó

Hiligaynon

Cough; to cough, have a cold. Nagaobó siá nga daw may ánus. He coughs as if he had consumption. Ginaobó siá kon ága. He coughs in the morning, every morning. Andam ka, índì ka magpúngkò sa may hángin, kay básì obohón ikáw. Be careful, don't sit in the draught, you may catch a cold. May obó siá. He is coughing or has a cough. (see olóbhon, oróbwon).


paándam

Hiligaynon

To forewarn, make beware or take care, put one on one's guard, caution against danger, warn beforehand, inculcate carefulness. Paandamá silá. Let them be careful. Tell them to be wary, to be on their guard. (see ándam, paálam).


pádios

Hiligaynon

To slip out of, glide out, escape. Nakapádios ang báso sa ákon kamót. The glass slipped out of my hand. Gindakúp ko ang manók, ápang nakapádios siá liwát sa ákon kamót. I caught the chicken, but it escaped again from my grasp. Andam ka, agúd índì makapádios ang líbro nga ginabása mo. Take care not to let the book you are reading slip out of your hand. (see palús, pádlus).


pák-ad

Hiligaynon

An abrasion, contusion, bruise, gravel-rash; to abrade, bruise, contuse, take the skin off. Napák-ad (Nagkapák-ad) ang pánit sang ákon bútkon. The skin of my arm got scraped off. Andam ka, agúd índì makasúnggò ang ímo tiíl kag mapák-ad (magkapák-ad). Look out, lest your foot should knock against something hard and be bruised. (see balíkas, lísgis, bákris, gádras, hánog).


pámbo

Hiligaynon

(B) A flow of blood-, a bleeding-, from the nose; to bleed (said of the nose). Nagapámbo (Ginapámbo) siá. His nose is bleeding. Pinámbo siá kahápon. Yesterday his nose was bleeding. Andam ka, agúd índì ka pagpambohón liwán. Be on your guard or your nose will bleed again. (see súnggo).


1 2 3 4