Search result(s) - ót-ot

gáab

Hiligaynon

To low, bellow, moo (of cattle); to weep, cry, blubber. Ginagaában sang báka ang íya nga tínday nga naíhaw. The cow is lowing mournfully for her calf that was slaughtered. A, iníng bátà dáyon gid lang nagagáab. Why, this baby is constantly crying. Indì mo akó paggaában kon mamatáy akó. Don't weep for me when I die. Pagaába ang bátà, agúd makabatî ang íya nga íloy kag magpaúlì sa madalî. Make the baby cry so that its mother may hear it and come home at once. Pagaába lang ang bátà túbtub kon sán-o matápus ang íya hilibíon. Just let the baby have its cry out. Hípus ka lang, índì ka maggáab. Be quiet, don't cry. Anó na man ang ginagáab-or-ginagaában mo? What are you weeping for this time? (see hibî, tángis, hibubún-ot, gáab is properly used in connection with an animal, and the word sounds rather rough and impolite when used in connection with a human being, though colloquially it is often employed).



gáwhad

Hiligaynon

To stretch out one's arm in order to get hold of something, make a long arm, reach for, try to get hold of. Gawhará (-hadá) ang pínggan. Stretch out your arm and get hold of the plate. Igáwhad akó sináng báso. Reach me that glass. Gawharí akó sing isá ka gulút nga laúya nga árà sa bandehádo. Pass me a slice of boiled meat from the large dish. Gawharí akó sing isá ka báso nga bíno, kon makagáwhad ka sang botílya. Give me a glass of wine, if you can reach the bottle. Ipagáwhad sa íya ang laráwan sa díng-ding. Let him reach down the picture on the wall. Let him take down the picture from the wall. (see dáb-ot).


gín-ot

Hiligaynon

Sultriness, closeness, stuffiness (of heat and air); to be or become close, sultry, etc. Naggín-ot karón ang ádlaw. The day has turned sultry. Nagin-otán kamí dídto sa punsyón, kay gutúk. We were in a close atmosphere there at the social gathering, because it was too crowded. Kon mamiésta ka sa bánwa pagagin-otán gid ikáw, kay madámù nga mga táo ang magatámbong sa mísa. If you assist at the Feast in the town you will certainly feel the close heat, as many people will go to hear Mass. Sa búlan sa Máyo magagín-ot gid ang tiémpo. In the month of May it certainly will be very hot. (see bóhot).


góot

Hiligaynon

To get or sink into a hole, ditch or the like, to be ditched, to descend, go down. Ang alíling sang íla trak nakagó-ot sa embornál kag mabúdlay kaáyo ang pagpahalín. The wheel of their truck got into the ditch and it was difficult to get it out. Andam ka, índì mo pagigóot sa búhò ang káro. Take care not to drive the cart into the hole.


gulut-ánon

Hiligaynon

(H) Grudge, antipathy, resentment, animosity, pent-up hatred, ill will due to envy or a sense of injury. (see gurut-ánon, gutô, agutílò, aligótgot, kasíb-ot, dumút).


gunát

Hiligaynon

Indignation, resentment, dudgeon. See gumát. (see gulut-ánon, aligótgot, kasíb-ot).


halíp-ot

Hiligaynon

Short; to shorten. (see líp-ot, malíp-ot).


hibá-ot

Hiligaynon

To be friendly or sympathetic, treat well, like each other, be on good terms. Nagahibá-ot gid iníng duhá ka bátà. These two children like each other very much. (see hírup, ábyan, bá-ot).


hibubún-ot

Hiligaynon

To sob, sigh convulsively. Ginhibubun-otán akó níya-or-Naghibubún-ot siá sa ákon atubángan. He sobbed in my presence. Ginahibubun-otán níya ang kamatáyon sang íya nga ilóy. With sobs and sighs she mourns the death of her mother. (see bákhò, tángis, hibî, subô).


himúd-os

Hiligaynon

To exert oneself, make great efforts. (see panikasúg, paningúhà, pamurúg-ot, himúg-os, himumúg-ot, hiwág-os).


himúg-ot

Hiligaynon

See himúd-os, múg-ot, pamurús, pamuérsa.


himúlat

Hiligaynon

(H) To wish or strive to obtain, seek to attain, contend for, try hard to, endeavour, make efforts to gain an object. Nagahimúlat siá sa pagtoón túbtub nga magálam gid. He is striving to study till he becomes very learned. Ginhimulátan níya sing dakû ang pagkádto sa Amérika. He made great efforts to go to America. Himuláti ang pagkúhà sináng búnga sa sináng matáas nga sangá sang páhò. Try to get hold of that fruit on that high branch of the mango-tree. Ihimúlat akó sa pagkúhà sináng púgad sang píspis sa balisbísan sang atóp. Please get me that bird's nest from the eaves of the roof. Maghimúlat ka sa pagsunúd sa gihápon sa dálan sang katarúngan. Do your best to walk always on the road of righteousness. (see tingúhà, paninguhâ, himúg-ot, himúd-os, etc.).


himumúg-ot

Hiligaynon

To make great efforts. (see himúd-os, múg-ot, etc.).


hingúhà, hinguhâ

Hiligaynon

To try earnestly, make great efforts, seek to obtain. (see kúhà, tingúhà, paningúhà, panikasúg, pamurúg-ot, himúd-os, etc.).


íngkib

Hiligaynon

To nibble, gnaw, bite off a little at a time. Nagaíngkib siá sing maís nga binóog. He is nibbling roasted corn, popcorn. Ingkibí lang ang maís. Just nibble the corn (on the cob). (see ikíb, kíbkib, kítkit, ót-ot, áp-ap).


íngkib

Hiligaynon

To nibble, gnaw, bite off a little at a time. Nagaíngkib siá sing maís nga binóog. He is nibbling roasted corn, popcorn. Ingkibí lang ang maís. Just nibble the corn (on the cob). (see ikíb, kíbkib, kítkit, ót-ot, áp-ap).


ínit

Hiligaynon

Heat, sun-heat, heat of the day, warmth, fervour; to become or make hot, fervid. Nagínit ang binángon sa ádlaw. The bolo became hot in the sun. Iníta ang túbig. Heat the water. Iníti ang manók sing túbig sa paghimúlbul. Boil some water to clean the chicken of its feathers. Iínit mo iníng kaláyo sa salsálon. Heat the iron in this fire. Ginakinahánglan sang áton láwas ang ínit sang sílak sang ádlaw. Our body needs the heat of sunlight-or-of the sun's rays. Nagántus siá sing alángay sang ínit kag ulán. He bore equally well sunshine and rain. Nagaínit ang íya láwas sa kaákig. He is waxing hot with anger. Iínit akó ánay siníng tinápay. Please warm this bread for me. (see tagítì, tagíngting, salíit, bóhot, gín-ot).


ínit

Hiligaynon

Heat, sun-heat, heat of the day, warmth, fervour; to become or make hot, fervid. Nagínit ang binángon sa ádlaw. The bolo became hot in the sun. Iníta ang túbig. Heat the water. Iníti ang manók sing túbig sa paghimúlbul. Boil some water to clean the chicken of its feathers. Iínit mo iníng kaláyo sa salsálon. Heat the iron in this fire. Ginakinahánglan sang áton láwas ang ínit sang sílak sang ádlaw. Our body needs the heat of sunlight-or-of the sun's rays. Nagántus siá sing alángay sang ínit kag ulán. He bore equally well sunshine and rain. Nagaínit ang íya láwas sa kaákig. He is waxing hot with anger. Iínit akó ánay siníng tinápay. Please warm this bread for me. (see tagítì, tagíngting, salíit, bóhot, gín-ot).


káb-ot

Hiligaynon

(H) To reach, make a long arm, stretch one's arm to get hold of something. Kab-otá ang kálò sa salabítan. Take down the hat from the peg. Walâ siá makakáb-ot sang estámpa, kay matáas. He could not reach and take down the picture, for it was too high. Ikáb-ot akó ánay sang ákon báyò sa lánsang sang díngding. Please reach me down my jacket from the nail in the partition. (see dáb-ot, dáwhat).


kagín-ot

Hiligaynon

Sultriness, stuffiness, close heat. (see gín-ot, kabóhot).


1 2 3 4 5 6