Search result(s) - úsik

bágtol

Hiligaynon

To beat, strike a drum or the like. Bagtolá ang bómbo. Strike or beat the drum. Ibágtol sa bómbo iníng pedáso nga kawáyan. Use this piece of bamboo to beat the drum with. Bagtolí ang mga músiko sang bómbo, agúd magtípon. Beat the drum for the musicians to gather.



bómbo

Hiligaynon

(Sp. bombo) A drum: to drum, beat a drum. Bombohá (bagtolá) ang bómbo. Beat the drum. Bombohí ang mga músiko, kay may asisténsya. Beat the drum to call the musicians together, for their assistance is required. (see garagadáng, tambór).


buhahâ

Hiligaynon

See buhâ. Buhahâ siá nga táo. He is a squanderer, spendthrift, prodigal, (see maúdhà, mainusíkon, mahinguyángon).


bukikî

Hiligaynon

To open, turn aside, part (as the hair when looking for lice). Bukikiá ang mga pinaníd sang tulún-an. Turn the leaves of the book. (see bukî, busíksik, busíkad, bulád, hítad).


buríkat

Hiligaynon

To open, pull asunder, draw apart, unclasp, as a purse, etc. Burikáta ang mga ilalakúb sang íya matá kag usisáon mo kon sa diín ang púling. Press his eyelid open and see where the mote is. (In an obscene sense-aperire vulvam; see bíkat, busíkad, busíksik).


dápit

Hiligaynon

To invite, call to, request one's presence or company; to lead by the hand, guide, help along a road or the like. Dapíta siá. Invite him. Dapíti ang kalasálon sang isá ka bánda nga músika. Engage a band for the marriage-feast. Idápit akó ánay sa íya. Please invite him for me or in my name. Sa tanán nga mga dinápit diótay lámang ang mga nagtalámbong. Of all those that were invited only a few attended. Dinapítan níla ang íla pándut sing madámù nga mga Párì. They invited many priests to assist at their feast. Gindápit níya ang bátà. He led the baby or child by the hand. Dapíta iníng tigúlang nga táo sa íya paglakát sa dálan. Help this old man along the road. Guide-, lead-, support-him on his way along the road. (see ágda, kángay, hágad).


éntra

Hiligaynon

(Sp. entrar) To go in, enter, come in; to participate-, share-, partake-, join-, take part-, in. Entrahí ang pagkamúsiko. Become a musician. Join the musicians. Entra ka. Come in. Nagéntra ka man sa pagdúmug? Did you take part in the wrestling? Indì ka magpaéntra sa ímo baláy sang mga balasahón nga maláin. Don't permit bad reading-matter to enter your home. (see sulúd, abáy).


éntra

Hiligaynon

(Sp. entrar) To go in, enter, come in; to participate-, share-, partake-, join-, take part-, in. Entrahí ang pagkamúsiko. Become a musician. Join the musicians. Entra ka. Come in. Nagéntra ka man sa pagdúmug? Did you take part in the wrestling? Indì ka magpaéntra sa ímo baláy sang mga balasahón nga maláin. Don't permit bad reading-matter to enter your home. (see sulúd, abáy).


hinúgon

Hiligaynon

To regret, be sorry for, lament the loss of. Nagahinúgon siá sang kán-on nga naúsik sa salúg. He is sorry for the boiled rice that got spilled on the floor. Pahinugóni ang ímo kinabudlayán. Have some consideration for your hard earnings (i.e. don't waste your earnings). (see kanógon, hinganúgon).


huláy, húlay

Hiligaynon

To divide, partition, share out, distribute, apportion. Hulayá ang humáy, kwárta, etc. Divide the rice, distribute the money, etc. Hulayí akó sang ákon báhin. Let me have my share-or-give me my portion. Ginhuláy níla ang mga háyup nga pinanúblì níla. They divided amongst themselves the animals they had inherited. Ari ang limá ka mángmang; ipahuláy lang sa mga músiko. Here are five pesos; let the musicians divide them amongst themselves. (see báhin, párte).


kángay

Hiligaynon

(B) To engage, hire, invite, usually with the promise of pay. Ginakángay si Fuláno, ang músika, ang manugsírko, etc. N.N., the band, the circus-man, etc., are being invited (or engaged). Kinangáyan níla ang pándut sing orkésta. They hired an orchestra for the feastday. Ikángay akó ánay sang orkésta sa Miagáw. Please engage for me the Miagao orchestra. Kangáya ang kosinéro ni Fuláno sa áton tábad. Engage N.N.'s cook for our banquet. (see ágda, hágad).


lágsak

Hiligaynon

Sound, tune, strain, noise; to sound, slap, clap, clatter. Ari na ang mga musikó. Sa dílì madúgay saráng na kamó makasaútsáut sa lágsak sang lánton. The musicians are here. Soon you can dance to the sound of music. (see lágtik, huní, lagásak).


lánton

Hiligaynon

To hum a tune, sing la-la, sing a lullaby. Lantoní silá kay masáut silá. Hum them a tune, for they are going to dance. Maglánton na lang kamó, kay ang mga musikó mapahúway. Just hum a tune, as the musicians are going to rest. (see lála, lánglang, láylay, yáyay).


masípat

Hiligaynon

Sharp, keen (of eyes); wasteful, squandering, prodigal. (see makilitán-on, buhahâ, mausíkon).


1 2