Search result(s) - abáw

bása

Hiligaynon

To read, scan, glance through, look-through,-over, pore over. Matámad siá magbása. He is too lazy to read. Nakabása akó sang íya sulát or nabása ko ang íya sulát. I read his letter. Dílì mo pagbasáhon ang mga líbro nga maláut. Don't read bad books. Ipabása mo sa íya iníng sulát. Give him this letter to read. Basáhi ang masakít nga táo siníng tulún-an. Read this book to the sick man. Abáw, daw táo ka nga walâ pagbása sang mga bág-o nga balítà. Well, you seem to be a man who does not read the latest news. (Note the accent in the two following examples). Daw táo siá nga walâ sing nabasahán. He appears to be a man who has read nothing i.e. knows nothing, has had no education. Masúnsun mabasahán náton sa mga pamantaláan nga --. We often find or read in the newspapers that --. (see balasahón-reading-matter, etc.).


bórnos

Hiligaynon

(Perhaps from the Sp. burro) Foolish, silly, stupid, but mostly used in joke, not in contempt. Abáw, táo nga bórnos ikáw! or Abáw, kabórnos sa ímo! What a silly (donkey, goose) you are!


búay

Hiligaynon

Crumpled up, partially molten and twisted iron after a fire; to be or become crumpled, etc. through fire. Abáw, nagbúay na galî ang sin. Alas! I find that the roofing-iron has been crumpled and twisted.


búsdik

Hiligaynon

To split, burst open, applied to crammed sacks, stuffed pockets, too tight clothes, etc. Nabúsdik ang sáko. The sack burst open. Abáw, kabusúg ang ákon, daw sa mabúsdik ang tiyán ko. Why, I am so full, that my stomach feels like bursting. Sa lakás nga paghingamó mabúsdik ang sáko. Through too much greed the sack will burst open, i.e. too much greed leads to misery and poverty.


dagóok

Hiligaynon

A rumbling, rolling sound; borborygmus, borborygm; to emit such a sound. Abáw, kabáskug sang dagóok sang tián mo! Oh, how loud your stomach is rumbling! (see dághob, dagúbdub, dagúob).



dayáw

Hiligaynon

Dandy, coxcomb, fop, dude, masher, exquisite, swell; to be or become a dandy, etc., to deck oneself out for show, dress ostentatiously. Nagadayáw siá, kay dalagíta na. She is dressing herself for show, because she is now growing out of her girlhood. Abáw, kadayáw gid sa íya! Why, he is quite a dandy! (see padayáw).


dúmdum

Hiligaynon

Small glass pearls or glass beads or similar decorations of glass used in necklaces, on skirts, tops of slippers and the like. Abáw, ang sinélas níya napunô (nabútà) sang dúmdum! Why, her slippers are entirely covered with glass beads!


hághag

Hiligaynon

Interstice, opening, loose connection, separation at seams; loosely connected or woven, not well joined, far apart; to weave loosely, etc. Abáw, dalágkù ang mga hághag sang ímo salúg! Goodness me, how far apart your flooring is spaced! Haghagá ang paghabúl siníng hénero. Weave this cloth loosely. (see hayághag, malakâ, lakâ).


hílok

Hiligaynon

To bend, curve, incline, deflect, flex, arch, bow. Hálba ang ímo husáy, agúd mahapús nga hilókon. Heat your comb, that it may be easy to bend. Abáw, índì gid mahílok ang láwas níya, kay lakás kabáskug. Why, one cannot bend his body, for he is too strong (or too stiff). Hilóki akó siníng hilimoón ko nga tuangtuangán. Bend for me this piece of bamboo which I am going to make into a carrier's pole. (see tikô).


hubót

Hiligaynon

A fabulous creature or evil spirit supposed to run very swiftly. Abáw, kadásig sa ínyo daw súbung kamó sang isá ka hubót! How swift you are, almost as swift as a "hubót"! Hubót nga salsálon-railway, train.


ihím

Hiligaynon

An exclamation: Why! Look here! Grand! Fine! Excellent! Ihím, katahúm sang kálo mo! Why, what a fine hat you have got! (see abáw, aráw, kananáks).


ihím

Hiligaynon

An exclamation: Why! Look here! Grand! Fine! Excellent! Ihím, katahúm sang kálo mo! Why, what a fine hat you have got! (see abáw, aráw, kananáks).


íraw

Hiligaynon

To be full of light, show many lights, illuminate well or with many lights. Abáw, kagáb-i nagíraw gid lang ang mga kandílà sa prosesyón. My, last night there were ever so many lighted candles in the procession.


íraw

Hiligaynon

To be full of light, show many lights, illuminate well or with many lights. Abáw, kagáb-i nagíraw gid lang ang mga kandílà sa prosesyón. My, last night there were ever so many lighted candles in the procession.


kâkâ

Hiligaynon

Full, stuffed, crammed, brimful, chockfull, chokefull, bulging; to be or become full, etc. Abáw, balíkda ináng bátà nga nagakâkâ ang íya bólsa sang kamúnsil. My! look back at that boy whose pockets are stuffed with camunsel-fruit. Kâkâ ang íya púyo. His purse is full. (see bát-al, punô, báknal).


kamútso

Hiligaynon

(From the Sp. mucho) Much, a large amount. Abáw, kamútso sang ímo kináon! Goodness, what an amount of food you have taken! What a lot you have eaten! (see kadámù).


kóndì

Hiligaynon

But, if not, unless, except; really, surely, certainly. Iní dílì matúod, kóndì butíg gid. This is not true, but a downright lie. Waláy saráng makabúhat sináng mga kalatingaláhan, kóndì ang Diós. No one, except God, can perform such miracles. Abáw, kóndì kahalamútan gid inâ. Now, if that isn't funny! ("kóndì" is a contraction of "kon dílì").


línog

Hiligaynon

An earthquake, earth-tremor, seismic disturbance; to quake; tremble, shake. Abáw, nagalínog-or-may línog. Why, there is an earthquake. Kagáb-i naglínog-or-may línog ang kalibútan. Last night there was an earthquake. Nalinógan (Nalíng-an) kamí dídto sa Manílà. We experienced an earthquake in Manila.


padangól

Hiligaynon

To smoke a big cigar, to fill the mouth with a big cigar, or the like. Abáw, nagapadangól siá. Look, she has crammed a big cigar into her mouth. Indì ka magpadangól sa atubángan sang mga bisíta. Don't smoke such big cigars in the presence of visitors. (see padungál).


pangabáw

Hiligaynon

To exclaim "abáw!". (The English equivalent is a prolonged "Oh" or "Awe!").


1 2 3 4 5