Search result(s) - abat-abat

abát-ábat

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ábat. Also: to follow up, follow from place to place. Ginabátábat sang mga polís ang makáwat túbtub nga íla madakúp (nadakúp). The police followed the thief from place to place till they caught him. Abát-abáton nínyo ang duhá ka pamatán-on nga nagtabanáy túbtub nga ínyo makítà kag ibálik nínyo dirí silá nga duhá. Follow the two young people that have eloped till you find them and bring the two of them back here. (see sunúdsúnud).



abát-abát

Hiligaynon

To follow closely without going beyond, be barely sufficient; just enough without anything to spare, living from hand to mouth. Ginaabátabát gid lang ang ámon pagkáon. We just manage to live from hand to mouth. The food we can procure is hardly enough to keep us alive. Ang ámon kinitáan abátabát gid lang sa ámon pangabúhì. Our earnings are barely enough for our living.


ábat

Hiligaynon

To follow, go after (frequently with the meaning implied of summoning or calling back). Abáta siá. Follow him (and tell him to come back). Summon him. Ipaábat ko siá sa kay Hosé. I shall send Joseph after him. Iábat mo ang bátà sa íya ilóy. Take the child after its mother. Paabáti si Andres sa kay Pédro or ipaábat si Andres sa kay Pédro. Order Peter to go after or call Andrew. Nagpaábat siá sa ákon sing kabáyo. He sent a horse after me. (see ápas, sunúd, tawág).


ágbat

Hiligaynon

To follow, go after. (see ábat).


ápas

Hiligaynon

(H) To follow, go after. See ábat. Apása, apási, iápas, etc. abáta, abáti, iábat, etc.


atás-átas

Hiligaynon

Dim. and Freq. of átas. Also: To run after, to follow, to be constantly behind. Ang ilóy nagaatás-átas sa íya bátà nga nagakámang. The mother is constantly behind her baby that is crawling along the floor. (see abát-ábat, lagás-lágas, alók-álok).


gódgod

Hiligaynon

To go in-search of,-quest of, search for, look for, pursue, be on the trail of, follow up. Godgorá (-odá) ang bátà. Search for the boy. Igódgod akó ánay sang ákon báboy nga nakagwâ sa tángkal. Kindly go after my pig that has escaped from the sty. Gingódgod-or-ginódgod siá sang íya nga amáy, kay walâ siá magpaúlì sa táknà sang panyága. His father was looking for him, because he did not come home at dinner-time. Ang mga buyóng ginagódgod sang mga soldádo sa búkid. The robbers are being pursued by the soldiers in the mountains. Ang idô nagagódgod sang talunón sa talúnan. The dog is on the trail of the wild pig in the jungle or forest. (see ábat, sághap, dúngas, hingabút).


paábat

Hiligaynon

Caus. of ábat-to follow, go after. Paabáta si Pédro sa kay Huán. Send Peter after John. Paabáti siá sang ímo sologoón. Send your servant after him.


pangábat

Hiligaynon

Freq. of ábat-to follow, call back, summon. (see pangápas).


tawág

Hiligaynon

To call, name, call upon, call upon by name, summon, cite, term, denominate, designate, style. Táwga (tawagá) siá. Call him. Anó ang pagtawág mo siníng búlak (kon hingádlan mo)? What do you call this flower? What is the name of this flower? (if you would call it by its name)? Tinawág ko siá, ápang índì siá buót magkarí. I have called him, but he will not come. Ipatawág siá. Have him summoned. Let him be called. Ipatawág siá sa ímo sologoón. Let your servant call (summon, cite) him. (see ámpit, ábat).


túndog

Hiligaynon

To take food to someone who is in the fields; to take after, to follow, imitate, copy. Itúndog ang panyága sa kay tátay. Tundogí si tátay sang panyága. Take the dinner to father (in the fields). (see ábat, ápas, sunúd, panúndug, ílog, súbung, tulád).