Search result(s) - anglit

ánglit

Hiligaynon

A small cooking-pot used chiefly to boil small quantities of rice in. (see alóphop, halóphop-to cook a little rice, mostly done in the ánglit).


alóphop

Hiligaynon

(B) To cook or boil only a small quantity of rice, especially by means of the ánglit, a much smaller rice-pot than the kólon. Alophopí akó. Cook a little rice for me. Paalophopí akó. Get somebody to boil a little rice for me. Kon mga saráng ialóphop mo akó ánay sing diótay nga bugás. Kindly cook a small quantity of rice for me. (see halóphop id. and more in use).


anglít-ánglit

Hiligaynon

Dim. of ánglit. Anything resembling a small cooking-pot. The phrase "nagaanglít-ánglit silá nga duhá" is often used in connection with quarrelling couples, cooking and eating their meals separately.


haníg

Hiligaynon

To cover or line the bottom of a kettle or pan with leaves or the like to prevent the food from sticking. Ihaníg sa kólon iníng dáhon sang ságing. Line the kettle with this banana-leaf. Ihaníg akó ánay sang kólon, kay matígang akó. Kindly line the rice-pot with leaves, for I am going to boil rice. Hanigí ang ánglit sing lukáy. Put some coconut leaves into the small cooking-pot. (see baníg).


láwà

Hiligaynon

A spider's web; to cover with a spider's web. Nalawáan ang kisamí. The ceiling is full of spiders' webs. Sing masamí ginalawáan ang mga púsud sang mga hulút. The corners of rooms are often covered with spiders' webs. Nagapakamanggaránon siá, ibágo nalawáan ang íya nga ánglit. He acts as if he were rich, whilst his small cooking pot is covered with spiders' webs i.e he has no rice any more, has to suffer hunger.



kasánglit

Hiligaynon

Companion, equal, one of the same class, example, type. (see sánglit, panánglit, pananglítan, pananglitánan).


panánglit

Hiligaynon

An example, instance, illustration; to give an example, to illustrate, cite a case or explain by means of an example or a parable; for instance. Hunâhunáon ta panánglit nga--. Let us imagine, for instance, that--. Saráng ikáw makapanánglit sang ímo nga ginpaháyag? Saráng mo mapananglitán ang ímo nga ginpaháyag? Can you illustrate what you have said by an example? Can you explain your statement by a comparison? Ang kabúhì sang táo ginapanánglit sa asó nga umalági. The life of man is compared to passing smoke. (see sánglit, kahalimbáwà, ábi, súbung).


pananglítan

Hiligaynon

Example, likeness, comparison, simile, similitude, figure, parable, case, illustration, analogy. (see sánglit, panánglit, katúlad, kahalimbáwà, kaángay, kaanggídánggid, súbung).


pananglitánan

Hiligaynon

See pananglítan.


panglitáw-lítaw

Hiligaynon

To go or wander from place to place, walk about aimlessly. (see litálíta).


sánglit

Hiligaynon

Therefore, since, because, as, in as much as, whilst, whereas; seeing that. Mahapús iní sa íya, sánglit manggaránon siá. It is easy for him, because (since, seeing that) he is rich. (see kay, bangúd, tungúd).


sánglit

Hiligaynon

Example, instance, type, pattern, illustration, case in point, model. (see sanglítan).


sanglítan

Hiligaynon

Example, etc. See sánglit. Wa'áy sanglítan (sánglit). Without example, i.e. unique, unsurpassed, without a peer, unrivalled, peerless, supreme, consummate, exceeding (above) all standards. (see pananglítan).


sanglitánan

Hiligaynon

See sanglítan, pananglitánan.


hánti, hántì

Hiligaynon

Why, well, surely then, in consequence. Hánti, kay nahímò mo inâ, antusá na man ang sílot. Well, as you did that, now bear the punishment. Hánti, kay sohólan ikáw, magpangabúdlay ka na. Surely you should work now that you are being paid for it. (see sánglit).


katúlad

Hiligaynon

Similarity, equality, likeness, example, like. (see túlad, kaángay, pananglítan).


palaanggíran

Hiligaynon

Likeness, simile, similitude, figure, image (of speech), resemblance, analogy, parallel, parallel case; parable, comparison, (see ánggid, halimbáwà, katúlad, pananglítan).


waáy, wa'áy

Hiligaynon

For walâ sing-there is none, etc. Waáy akó kwárta. I have no money. Waáy síngsing dirí. There is no ring here. Waáy táo sa baláy. Nobody is at home. There is no one in the house. Wa'áy sáma (sánglit, súbung, ikaduhá, ángay, etc.). There is no equal (peer, compeer, second, comparable to, etc.). It is unexampled, peerless, unprecedented, unparalleled, extraordinary, incomparable, matchless, or the like.