Search result(s) - ayad

ayád

Hiligaynon

(B) Well, good, cured, in good condition; to get well, be cured, etc. Nagayád 'ron tána?-Hóod, ayád 'ron tána. Has he got well?-Yes, he is cured now. (see Nagáyo, na, siá?-Hóo, maáyo, na, siá).


ayád-áyad

Hiligaynon

(B) Fine, nice, pretty, beautiful, charming, handsome, comely, good-looking. Abáw kaayád-áyad ba! By Jove! How beautiful! (see maayó-áyo, matahúm, madálig, magayón, maámbong, maányag).


kaaráydan

Hiligaynon

(B) Benefits, favours, acts of kindness, anything profitable or advantageous. (see ayád, ayádan, kaaráydon, kaayóhan, kaayohán).


kaayád-áyad

Hiligaynon

(B) Beauty, prettiness. See kaayóáyo id.


kaayó-áyo

Hiligaynon

(H) Beauty, attractiveness, prettiness. (ayóáyo; see kaayád-áyad).



maayád-áyad

Hiligaynon

Dim. of maayád. Pretty well; nice, beautiful, comely, pretty, handsome, good-looking, attractive. (see maayóáyo, maayóayó).


marayádon

Hiligaynon

(B) Getting well or better; promising. See manugáyo. (see ayád).


ayádan

Hiligaynon

(B) To get on well in life, to prosper, make progress from a material point of view, to be well off. Nagaayádan 'ron si Fuláno. N.N. has got on well lately. Sa karón nga túig nagaayádan ang kahimtángan ni Fuláno. N.N. is better off this year. (see kaayohán, not to be confounded with kaayóhan-benefit, etc.).


balayád

Hiligaynon

(H) Cash in hand for payment, ready money. (see báyad).


báyad

Hiligaynon

Payment, settlement, disbursement, expenditure, outlay; to pay, settle, spend, disburse. Magbáyad ka sang ímong útang. Pay (you must pay) your debt. Sa walâ sing báyad or sa waláy báyad. Without payment; gratis, free. Kón índì ka magbáyad sa íya karón, índì ka makaútang sa íya liwán. If you don't pay him now, you cannot get a loan from him again. Bayári na siá sang duhá ka mángmang nga ginhulám mo. Pay him now the two pesos you borrowed. Ibáyad mo sa íya ang napúlò ka mángmang nga útang mo sa íya. Pay him the ten pesos you owe him. Ang mga komersyánte malúyag sang mga súkì nga may batásan sa pagbáyad sing támbing. Dealers like customers that habitually pay cash. Nakabáyad ka sang relóh nga nabáton mo gíkan sa Manílà?-Hóo, dúgay na nga binayáran ko yádto. Have you paid for the watch you received from Manila?-Yes, I paid for it long ago. Walâ pa akó sing ikabáyad sa ímo. I have not yet got the means with which to pay you. Sa madalî ukón sa madúgay magabáyad gid siá sing mahál sang íya nga sináypan. Sooner or later he will pay dearly for his mistakes. Pabayára (-áda) siá. Make (let) him pay.


kaayád

Hiligaynon

(B) See kaáyo id.


kaayadón

Hiligaynon

(B) See kaayád, kaáyo.


maayád

Hiligaynon

(B) Good, well, healthy, fit, sound; fine, nice. (see mayád, maáyo).


madáyad

Hiligaynon

(B) Good, well, nice, beautiful. (see maayád, maáyo).


mamalayád

Hiligaynon

Payer, one who pays. (see báyad).


mayád

Hiligaynon

(B) Good, well. See maayád, maáyo.


pamáyad

Hiligaynon

Freq. of báyad-to pay, etc.


rayadílyo

Hiligaynon

(Sp. rayadillo) Striped cotton duck; a prisoner's dress.


alamotán

Hiligaynon

(H) Contribution, subscription; anything for which contributions or alms are required or solicited. (see ámot, báyad, baláyran, tákay, limós, lilimósan, lilímsan).


alíli

Hiligaynon

A loan contract, the loan to be paid, mostly at usurious interest, in agricultural products; to borrow money on such a contract. Kon índì ka magbáyad sing túbò, índì ka makaalíli. If you are unwilling to pay interest, you cannot get a loan. Nagsilíng siá sa ákon nga pagapaalilíhan ikáw níya sing napúlò ka mángmang kon magbáyad ka sa íya sing ánum ka pásong nga humáy sa tubás. He told me that he will lend you ten pesos, if you will pay him six bushels of rice at the harvest-time. Ipaalíli lang sa íya ang tátlo ka mángmang nga íya kinahánglan. Just lend him the three pesos he needs. Sing masamí ang mga manugpaalíli nagasokót sing lakás nga túbò. Very often money-lenders on an alíli-contract charge exorbitant interest. (see útang, hulám, língit, ángkat).


1 2