Search result(s) - ayhan

áyhan

Hiligaynon

Perhaps, may be, mayhap, possibly, by chance. Also used as a verb. Indì ka magayhán-áyhan, kay kon matúod, matúod. Don't say "perhaps, perhaps", for if it is true, it is true. (see dámlag, básì, kabáy).


akáso

Hiligaynon

(Sp. acaso) Chance, coincidence, casualty; by chance, perchance, perhaps, maybe, mayhap, possibly. (see básì, áyhan, dámlag).


básì

Hiligaynon

Perhaps, perchance, maybe, mayhap, peradventure. Básì pa lang. May it be so. Let us hope so. Básì nga índì kitá makatabók, kay madámol ang ulán kaína. Maybe we cannot cross, for there was heavy rain a while ago. (see áyhan, dámlag).


dámlag

Hiligaynon

Perhaps, possibly, perchance. Buás dámlag. Possibly to-morrow. To-morrow perhaps. (see básì, áyhan, turán).


itál-ítal

Hiligaynon

Suspense, doubt, precariousness; dilemma, difficulty; to be in suspense or doubt, be or keep in a precarious condition. Yárà na siá sa dakû nga itál-ítal nga básì áyhan isúmbung siá sa hokóm. He is in great suspense at present, for he may be accused before the judge. (see duhádúha, paitálítal).



itál-ítal

Hiligaynon

Suspense, doubt, precariousness; dilemma, difficulty; to be in suspense or doubt, be or keep in a precarious condition. Yárà na siá sa dakû nga itál-ítal nga básì áyhan isúmbung siá sa hokóm. He is in great suspense at present, for he may be accused before the judge. (see duhádúha, paitálítal).


kapín

Hiligaynon

More, over, above; to be more etc. Kapín kon kúlang--. More or less, about, nearly, approximately--. Kapín pa--. Moreover, besides, especially yet--. Magakapín áyhan ang bilí sa napúlò ka mángmang, índì gid magkúlang. The price will probably exceed (or be over) ten pesos, certainly not less. Kapín sa duhá ka líbo ka táo ang nagtalámbong-or-Duhá ka líbo ka táo kapín ang nagtalámbong. More than two thousand men took part or attended.


málhas

Hiligaynon

(B) Advantage, benefit, profit; good, well; maybe, perhaps. Warâ ti málhas kon ikáw ang silótan tungúd kang salâ ni Fuláno. It's bad enough, if you should be punished for the fault of N.N. (Literally: There is no advantage in it, if-). Warâ ti málhas kon índì tána magabút. Perhaps he is not coming. It would be too bad, if he were not coming. Indì ikáw magpanúgid nga nagasugál kamí adláwdlaw; bokón ti (warâ ti) málhas kon idakúp (dákpon) támon kang polís. Don't tell (anybody) that we are gambling every day; it would be hard lines for us, if we were caught by the police. (see águd, agúdagúd, pulús, áyhan, torán, básì, dámlag).


pangámpò

Hiligaynon

Freq. of ámpò. Request, petition; surrender; to ask, pray, beg, beseech, supplicate, intercede for, implore, plead, entreat, petition; to ask for mercy, yield, surrender. Kon walâ silá mangámpò áyhan naúrut silá magkalamatáy. If they had not surrendered they would probably have been killed.


pasipákpak

Hiligaynon

See pasalipákpak id. Nakahunâhúnà ka áyhan (Nakudúmdum ka balá) nga íya pasipákpakán ang maáyo níya nga alagarán? Did you perhaps imagine, that he would fail to consider his (present) good position?


salút

Hiligaynon

(H) Unlucky, unfortunate, miserable, bad, evil; cursed, damned; to become bad, evil, etc. Masalút áyhan ang bág-o nga túig? Will the new year be a bad one, I wonder? (see sarót, buísit).


samálang

Hiligaynon

To meet, encounter, come-, light-, upon. Sín-o ang nasamálang mo kahápon sa kalsáda? Whom did you meet on the road yesterday? Indì ka magági dirâ, kay masamálang rao áyhan ang mga buyóng. Indì kaw magági dián, hay básì masamálang mo ang mga buyóng. Don't go that way, for you may encounter the robbers. (see sumálang id.; sugatâ).


silíng

Hiligaynon

(H) Saying, speech, utterance; to say, speak, tell, give mouth or utterance to. Anó ang silíng níya? What does he say? What are-or-were his words? Nagsilíng siá sa ákon nga--. He told me that--. Singganón or singganán mo siá or isilíng mo sa íya nga--. Tell him that--. May masilíng áyhan nga--. Perhaps some may say that--. Amó iní ang ginsilíng níya sa ákon. This is what he said to me. Ginsilingán (ginsingganán) níya kamí sinâ. He has told us that. May nagsilíng sa ákon nga--. Somebody told me that--. Madámù ang nagasilíng "húo, húo", ápang tumalágsa ang nagatúman. Many say "yes, yes", but only a few actually live up to their word. Indì ka makasilíng sinâ. You must not (should not, cannot) say that. Indì ka magsilíng "ámay", kay dápat mo isilíng "amáy". Don't say "ámay", for you should say "amáy". (see hámbal, púlong, súgid, dágil, koón).


tángtang

Hiligaynon

To loosen, untie, liberate; to fall, drop off. Matángtang siá áyhan sa íya nga palangakóan. He will perhaps fall from office. (see húbad, dágdag, húlug, táktak).


torán

Hiligaynon

(B) Perhaps, maybe, perchance, possibly, Who knows? Who can tell! (see áyhan, básì, kabáy, dámlag).


túpung

Hiligaynon

To be equal to, to equal, to be neither superior nor inferior. Nagatúpung silá sa kataasón. They are equal in height. Nagatúpung gid ang íla nga palangakóan. Their authority or office is the same. They are equal in authority or office. Ang íya pagkamangin-alámon matupúngan áyhan, ápang daw sa índì malabawán. His learnedness can perhaps be matched, but scarcely surpassed.


babayhána

Hiligaynon

Woman, female (familiar or even contemptuous). (see babáe, babáknit, mabáknit).


baláyhan

Hiligaynon

(H) A small mortar. (see almirés, lubakán, bayó).


baláyhan

Hiligaynon

(H) Obligation-, duty-, to pound rice. Iníng táo may baláyhan pa sa ákon. This man is under an obligation to pound rice for me. (see bayó, baláyhon).


etc. From bayó-to pound (rice).


1 2