Search result(s) - bútkon

sápla

Hiligaynon

To graze, slice off the surface, shave off, make a superficial wound with a cutting instrument or the like. Ginsápla níya ang kalabása sang kótsilyo. He pared off the rind of the squash with the knife. Nasápla sang binángon ang ákon bútkon. My arm received a surface wound from the bolo. Saplahá sang sadól ang mga matáas kag tampokán ang mga libaóng, agúd magsaláma ang dútà. Hoe (dig) something off the hillocks and fill in the hollows of the ground, that the land may become level. (see hapáw, báklis, gádras).


súok

Hiligaynon

To push through, slip in, thrust in. Isúok ang bútkon mo sa pakô sang ímo báyò. Put your arm through the sleeve of your jacket. (see gúlò).


tábnul

Hiligaynon

Thickness, stoutness, heaviness; fleshiness; to be or become thick, stout, heavy, fleshy, said of the calves, arms, etc. Nagtábnul ang íya bútkon. He has developed stout arms. Natabnulán akó sang íya mga bútkon. His arms seem to me very fleshy. (see dámol, tibúnog, bahól).


tíg-ik

Hiligaynon

A yell, shriek, squeal, squeak, loud outcry; to yell, shriek, squeal, squeak, utter a sharp shrill cry (of but a moment's duration). Ang ilagâ (balábaw) nga naipít (nalígpit) nagtíg-ik. The rat that was caught squeaked (gave a squeak). Ginpíslit níya ang íya bútkon túbtub nga nagtíg-ik siá. He pinched his arm till he yelled with pain. (see iwík, tiyábaw, siagít, tiángak, sínggit).


ulún

Hiligaynon

To lay or rest one's head on (upon). Unli (Uluní) lang ang ulúnan. Rest your head on the pillow. Inúnlan sang bátà ang bútkon nga walá sang íya ilóy. The baby laid its head against its mother's left arm. Ginúnlan níla ang íla mga pinutús kag nagtúlug. They used their bundles as pillows and went to sleep. (see ulúnan, ulúnlan).



ulún

Hiligaynon

To lay or rest one's head on (upon). Unli (Uluní) lang ang ulúnan. Rest your head on the pillow. Inúnlan sang bátà ang bútkon nga walá sang íya ilóy. The baby laid its head against its mother's left arm. Ginúnlan níla ang íla mga pinutús kag nagtúlug. They used their bundles as pillows and went to sleep. (see ulúnan, ulúnlan).


úntay

Hiligaynon

To stretch out, extend, straighten a limb, a rope, etc. Untayá ang ímo bútkon. Stretch out your arm. Hold your arm out straight. Iúntay ang ímo tiíl. Stretch forth your foot. Untayí siá siníng kalát, kay íya aláson (pagaaláson). Straighten this rope for him, for he is going to wind it up. Iúntay mo akó siníng hábul, kay madámù sing yokót. Please smooth this blanket for me, because it is full of wrinkles. (see tádlong, táning).


úntay

Hiligaynon

To stretch out, extend, straighten a limb, a rope, etc. Untayá ang ímo bútkon. Stretch out your arm. Hold your arm out straight. Iúntay ang ímo tiíl. Stretch forth your foot. Untayí siá siníng kalát, kay íya aláson (pagaaláson). Straighten this rope for him, for he is going to wind it up. Iúntay mo akó siníng hábul, kay madámù sing yokót. Please smooth this blanket for me, because it is full of wrinkles. (see tádlong, táning).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


wílwig, wíl-wig

Hiligaynon

Nearly cut through, hanging only by a thread, dangling; to dangle, hang down loosely, be attached loosely (slightly). Nabálì ang íya bútkon kag nagwílwig (nawílwig, nagkawílwig). His arm was broken and hung down loosely. (see kábit, kibít).


1 2 3 4 5