Search result(s) - búut

Dim. and Freq. of labáy. Also: to pass to and fro, shake from side to side, brandish, flourish, wave. Nagalabáylábay siá sang íya bastón. He is waving his stick (as a signal). Ginlabáylabáyan níya kamí sing binángon. He brandished (shook, flourished) a bolo at us (as a threat). Ang bátà nagalabáylábay sa ámon luyó, kay buút nga hatágan sang ámon kalanónon. The boy is circling around us, because he would like to be given some of our eatables. (see balábad, barumbáda).


láin

Hiligaynon

To be or become bad, worsen, deteriorate, degenerate; to be or become sick, ill, to faint, swoon. Nagláin ang íya batásan. His behaviour has changed for the worse. His character (habits) has (have) degenerated. Nagláin ang íya ginháwa. He swooned, had a fainting fit, lost consciousness, his condition has become serious, or the like. Ang nalaínan sang ákon buút amó--. What-grieves me,-I find fault with, is--. Magaláin inâ kunína. It will turn out bad in the end. Sing makadámù ang mga talapuánan nga maáyo sing kamunóan nagaláin sa katapúsan. Often societies that start well have a bad ending. Indì pagigkaláin sang ímo buút kon--. Don't take it ill (amiss), if--. (see láut).


lángkag

Hiligaynon

To worry, be anxious about, have apprehensions, wait anxiously for, to expect, desire. Nagalángkag akó sinâ. I am worrying about it. Indì ka maglángkag. Don't worry. Ginalángkag ko ang íya pagbáyad sang íya nga útang, kay may kinahánglan akó sang kwárta kag lumígad na ang terminó. I am anxious about his paying his debt, because I need the money and the date fixed for payment is passed. Indì mo paglangkagón ang íya pagabút, kay may búhat pa siá dídto. Don't worry about his arrival (or his coming home), for he is still occupied over there (and will come a little later). Nagakalángkag ang ákon painóíno tungúd siníng balítà nga nabáton ko. My mind is troubled on account of this news I have received. Indì mo igkalángkag ang ímo anák dídto, kay maáyo man siá sing láwas. Have no fear for your boy there, for he is in good health. Dílì igkalángkag sang ímo buút ang amó nga hitabû. You should not worry about such an event. Ginalángkag níla ang pagabút sang pangúlo-bánwa. They are anxiously waiting for the arrival of the Municipal President. (see bakág, hídlaw).


lánglang

Hiligaynon

The singing of la-la and the like instead of words; to sing la-la. Nagsáut silá sa lánglang, kay walâ silá sing orkésta. They danced to the singing of la-la, because they had no orchestra. Langlangí silá, kay buút silá magsáut. Sing la-la for them, for they wish to dance. (see lála, lánton, láylay).


lípas

Hiligaynon

To shun, avoid, turn away from, neglect, take no notice of, deviate, digress; omit, be disobedient. Buút siá maglípas sa ákon, kay mahádluk nga sókton ko siá sang ákon kwárta nga ginpahulám ko sa íya. He wants to avoid me, because he fears that I might demand payment of the amount he has borrowed from me. Sang pagkakítà níya sa ákon sa dálan naglípas siá. When he saw me on the road, he turned away from me. Ginlipásan níya siá gíkan sa kahuyâ. He avoided meeting him out of shame. Naglípas siá sa párì, kay naglápas siá sa pagsímba. He avoided meeting the priest, because he had neglected going to church,-had missed Mass. (see likáw, lígad, lubás, aklihís, lápas).



lisénsya

Hiligaynon

(Sp. licencia) Leave, license, permission, permit; to ask permission or leave. Malisénsya ikáw ánay kay nánay, kon buút ka magupúd sa ámon. Ask first mother's leave, if you wish to go along with us. (see túgut, pahanúgut, permíso, gahúm).


lísò

Hiligaynon

To turn round, veer, face about, right about, turn the other side or way. Lísò or maglísò ka. Turn round. Lisóa ang kángga. Turn the cart the other way. Lisói akó siníng salákyan. Turn this vehicle round the other way for me. Ilísò, kon mga saráng, akó siníng síya. Please, turn this chair round for me. Naglísò na siá. He has now come round, has repented or been converted. Madámù nga mga protestánte kag masón ang buút maglísò sa pagkakatóliko sa óras sang kamatáyon. Many Protestants and Masons wish to become Catholics at the hour of death. (see balískad, bálik, lumád, kulúb).


lubá

Hiligaynon

Desire, wish, whim, caprice; to desire, wish, like. (see lúyag, luyáglúyag, buút, wíli, hingamó, hánggab).


lumpa-ód

Hiligaynon

(B) To fall down on one's back with some force. Nakalumpa-ód siá sa bató. His seat came down violently on the stone. Sang buút siá magpúngkò kinuháan siá ni Fuláno sang síya kag naglumpa-ód sa salúg. When he wanted to sit down, N.N. took away his chair and he fell thump on his back on the floor. Buhî pa si Fuláno? Hú-o, nagalumpa-ód pa gánì. Is N.N. alive still? Yes, and he is still pretty strong. (see úgsang).


lusír

Hiligaynon

(Sp. lucir) To show off, display, shine. Buút siá maglusír. He wishes to display his accomplishments-wishes to shine. (see paámpag, padayáw).


lúyag

Hiligaynon

Liking, desire, relish, enjoyment, wish; to like, relish, desire, care for, delight in, derive pleasure from, take to, take a fancy to, fancy, hanker after, covet. Anó ang lúyag mo? What do you like (want, wish)? Ang ákon lúyag amó--. What I like is--. Malúyag ikáw sinâ? Do you like it? Ang mga páhò amó gid ang ginaluyágan níya sa pagkáon. Mangoes are just the thing he likes to eat very much. (see buút, wíli, lípay, hándum).


mabúut

Hiligaynon

Prudent, intelligent, wise, clever; willing, obedient, tame, domesticated, tractable, docile. (see buút).


malí-máli

Hiligaynon

Dim. and Freq. of malí. Also: to insinuate, hint at, use indirect language, enlighten another's mind by allusions, speak in parables, often practised by one who wishes to obtain a favour from another or to come to an agreement, to throw out a "polite hint" in a round-about way. Ginmalímalíhan níya kamí nga ang íya nónoy buút mangasáwa sa ámon índay. He politely insinuated that his son wants to marry our daughter. Malímalíha ang paghámbal mo sa íla. Talk to them with polite insinuations or allusions. Nagamalímáli silá nga buút magsímpon sa ámon sang íla anák. They are insinuating their desire or wish of having their boy stay with us. Masúnsun ang hámbal sang Aton Ginúo malímáli. Our Lord often spoke in parables.


malúya

Hiligaynon

Weak, frail, feeble, nerveless, enervated, debilitated, unstrung, strengthless, powerless. Malúya ang íya láwas. Malúya siá sing láwas. He is weak. His health is impaired. Malúya siá sing buút. He lacks will power. He is weak-kneed. (see lúya, malumíng, mapígaw).


mapinahamut-ánon

Hiligaynon

Obliging, pleasing, considerate, thoughtful, ingratiating, tactful, regardful. (see buút, hamúot, pahamúot).


pagbulút-an

Hiligaynon

Order, law, command, will, regulation. Ang hágnà sang bág-o nga pagbulút-an--. The project or scope of the new law--. Madámù nga mga tinugyanán nagabalábag, agúd iníng pagbulút-an índì mapakamaáyo. Many representatives are making opposition, in order that this law may not be approved. (buút). (see ley, kasogoán).


pahangúp

Hiligaynon

Caus. of hangúp-to understand, comprehend, etc. Buút níya ipahangúp sa ákon nga (ang)--. He wants me to believe, to understand, to take it that--.


paibabáw

Hiligaynon

To wish to be above others, be arrogant, proud, haughty, overbearing, overweening, supercilious, contemptuous, insolent, impertinent. Buút siá magpaibabáw. He is arrogant. He wishes (wants) to be exalted above others. (see paibábaw, palabáw, pabugál, paidalúm-to be lowly, etc.).


pakisáyod

Hiligaynon

To ask for an explanation, to request information. Kon buút ka mahibaló sinâ makisáyod (magpakisáyod) ka sa kay Fuláno. If you wish to know that, ask N.N. Ginpakisáyran (ginpakigsáyran) níya akó kon matúod balá ang sinúgid ni Pédro. He asked me if it was true what Peter had said. (see paki-, sáyod).


pamadô

Hiligaynon

To go to a banquet, assist at a feast. Indì siá buút magpamadô karón, kay masákò siá. He does not like (wish) to assist at the feast, because he is very busy. (see bádù).


1 2 3 4 5