Search result(s) - bahin

gipák

Hiligaynon

Broken, fractured; a fracture, break. Gipák ang íya páa. His leg is fractured. Iníng táo índì makapanrabáho, kay gipák siá. This man cannot work, for he has a broken arm (or leg). Andam ka dirâ sa pántaw, kay may báhin nga gipák, básì mahúlug ka. Be careful there on the kitchen balcony, for part of it is broken and you may fall through. (see balî).


giwâ

Hiligaynon

A piece, bit, portion, part, parcel, share, division. (see gíwà, gikás, gikasón, báhin, gulút, búgsò, kusî, punâ).


guliláy

Hiligaynon

Part, piece, share, portion, division, cut, cutlet, strip. (see giráy, gikás, báhin, búgsò, gulút, kusáhos).


hánggud

Hiligaynon

(B) Large, tall, big, huge, vast, sizable, ample, spacious, capacious, voluminous, bulky, massive, massy, great; to be or become large, etc. Naghánggud na ang tínday sang karabáw. The calf of the buffalo has grown big. Hanggudá ang ákon báhin, ang búslot, etc. Give me a large share, make a wide hole, etc. Pahanggudá ang báboy kag ibalígyà mo kon hánggud na. Let the pig get big and sell it when it is full-grown. Ipahánggud ko sa ímo iníng tínday. I'll give you this calf to rear. Hánggud nga baláy, táo, bató, etc. A large house, man, stone, etc. (see dakû, mabahól, matáas, malápad, hanáhay).


hanungúd

Hiligaynon

To refer to, belong to, be relevant, appertain to, bear upon, touch, affect, have to do with, be one's business. Inâ nga mga butáng nahanungúd sa mga punoán, sa pagkamanugdumála, sa simbáhan, etc. Those things belong to the office of an administrator, are the business of the authorities, are part and parcel of the Church, etc. Iníng báhin mahanungúd sa kay Fuláno. This share belongs to N.N. Sa nahanungúd sinâ walâ akó sing lábut. As regards that, I have no interest in it-or-nothing to do with it. Indì mo pagipahanungúd sa ibán ang ímo kasaypánan. Don't put on others the blame for your own faults. Ang mga mapainubúson nagapahanungúd sang tanán nga mga kaayóhan sa mahál nga Diós, ápang ang mga bugalón sa íla nga kaugalíngon. The humble refer all good things to God, but the proud to themselves. (see tungúd).



hépe

Hiligaynon

(Sp. jefe) Chief, head, leader, superior, commanding officer. Hépe sang polisía. Chief of Police. Siá amó ang hépe sang báhin sang katínlò. He is Chief of the Bureau of Health. (see pangúlo).


hingamó

Hiligaynon

To covet, desire, crave, long for, want very much, be engrossed by; strive, make efforts. Indì ka maghingamó sang íya sang ibán. Don't covet what belongs to another. Indì mo paghingamohón ang íya nga báhin. Don't hanker after his share. Ginhingamó níya iníng mga páhò. He longed for these mangoes. Nagahingamó na lang siá sang sáut nga walâ na magadúmdum sang íya mga kaupdánan. He is so absorbed in (engrossed in) dancing that he no longer even thinks of his companions. (see íbug, hánggab).


huláy, húlay

Hiligaynon

To divide, partition, share out, distribute, apportion. Hulayá ang humáy, kwárta, etc. Divide the rice, distribute the money, etc. Hulayí akó sang ákon báhin. Let me have my share-or-give me my portion. Ginhuláy níla ang mga háyup nga pinanúblì níla. They divided amongst themselves the animals they had inherited. Ari ang limá ka mángmang; ipahuláy lang sa mga músiko. Here are five pesos; let the musicians divide them amongst themselves. (see báhin, párte).


kahukmánan

Hiligaynon

Justice, jurisprudence, court of justice. Tiglikúm sang báhin sa kahukmánan. Secretary of Justice. (see hokóm, holokmánan).


káy-ag

Hiligaynon

To spread, scatter; disorder, dishevel. Kay-agón mo silá sing alalángay. Spread them out-equally,-evenly,-in groups of equal size. Ang íya bohók ginakáy-ag sang hángin. Her hair is fluttering in the wind. (see báhin, bahínbáhin, bulád, búkag).


kitár

Hiligaynon

(Sp. quitar) To remove, take away, separate, put aside. Sang pagísip níla sang mga ságing nga íla baláklon ginkitár níla ang mga sinipî nga magágmay. When they counted the bananas they were going to buy, they put the small clusters apart. (see kúhà, bulág, báhin).


kitíkot

Hiligaynon

To grumble, croak, clamour, mutter, growl, murmur, complain in the hope of getting redress. Ginkitíkot níya ang ákon báhin, kay, konó, labán ang ákon báhin. He complained about my share, for, he said, my share was larger than his. (see yámo).


lábut

Hiligaynon

Connection with, concern, interest, implication, business, relation, having to do with; to be implicated, have a connection with, have to do with, etc. Anó ang lábut mo sinâ? What have you got to do with that? What business is that of yours? Walâ áko sing lábut sinâ. I have nothing to do with that. That does not concern me in the least. Nalábtan (nalabútan) akó sang íla nga kasábà. I was involved in their lawsuit. Palábta siá sang panublíon nínyo. Let him have a share in your inheritance. Ipalábut mo sa íya ang isá ka báhin sang malápad nga dútà. Let him have a part of the extensive grounds. Lábut pa--. Over and above--. Besides--. Apart from--. In addition to--. Waláy lábut nga--. Notwithstanding that--. However--. Though--. (see pahilabút, pasilabút, kalabtánan, úmid, daláhig).


lahón

Hiligaynon

To continue, go farther than intended, do moreover or besides, do something more, continue to work on some other job, etc. Ang túyò ko nga makádto sa Ogtóng lámang, ápang naglahón akó sa Ilóngílong. I had the intention of going only as far as Oton, but I went on to Iloilo. Ginlahón mo pa gid sang sadól ang isá ka báhin sang pamulákan? Did you really hoe over one more garden-plot? Kon matápus ang ímo buluhatón lahoní akó. When you have finished your work, assist me in mine. (see dáyon; N.B. The other lahón (to roast corn in the husks) is probably the same term and can be explained by the circumstance that it implies a continuous process, the corn being plucked and roasted at once without removing the husks).


lámlam

Hiligaynon

To grasp, seize, take firm hold of. Lamlamá ang pagúyat sang ímo kaláptan. Take a firm grasp on what you hold. Lamlamí-or-palamlamí ang báso sang kamót mo. Grasp the glass firmly with your hand. Ilámlam ang kamót mo sa pínggan, agúd índì makapalús. Hold the plate firmly in your hand, lest it should slip. Ipalámlam ang págbo sa baláyan. Join the rafter firmly to the girder. Ginlámlam níya ang isá ka báhin sang ákon umá. He took, seized or usurped, part of my field. (see hámham, samál, sabán, etc.).


limá

Hiligaynon

Five; to divide by five, make or take five parts. Limahón mo ka báhin iníng túmpok nga humáy kag ipanágtag sa íla. Divide this heap of rice in five parts and distribute it to them. Anó, tátlo lang ang ímo kuháon (báklón, dálhon, etc.)? Limahá lang. Why, are you taking (buying, fetching, etc.) only three? Take (buy, fetch, etc.) five.


lóte

Hiligaynon

(Sp. lote) Lot, fortune, chance, hazard, luck, fate; a piece of ground, parcel, patch, lot; to draw lots, play loto. Lotéhan (ripáhan) nínyo kon sín-o ang mangintagíya siníng relóh. Draw lots for the one who is to be the possessor of this watch. (see pálad, kapaláran, swérte, punâ, pinunâ, báhin, rípa).


pabáhin

Hiligaynon

Caus. of báhin-to divide, etc.


palatindúgon

Hiligaynon

(H) Anything to be erected, built or established. Ang Báhin sang mga Palatindúgon. The bureau of Public Works. (pa, tíndog).


pamáhin

Hiligaynon

Freq. of báhin-to divide, share out, etc.


1 2 3