Search result(s) - baláy

baláyan

Hiligaynon

A large piece of wood, a rafter, especially the length of timber that rests on the wall and reaches to the roof-tree or ridge. The laths or stringers (hawák, anamán) are nailed horizontally across the rafters.



baláybay

Hiligaynon

Parable, simile, similitude, figure of speech, comparison, discourse in figures and comparisons; poetry; poem. Also used as a verb: to liken to. Binaláybay nga hámbal. Poetical speech, a discourse in figures or parables. Binaláybay. What has been expressed in parables, figures, etc.; a poem.


baláydan

Hiligaynon

(H) Debt, liability, account, score, what one owes or what is to be paid for. (báyad, baláyran).


baláye

Hiligaynon

Relation between the parents of married people, the parents of the husband being "ang mga baláye" to the parents of the wife and vice versa; to be related in that way. Nagabaláye silá. They are the parents of husband and wife respectively.


baláyhan

Hiligaynon

(H) A small mortar. (see almirés, lubakán, bayó).


baláyhan

Hiligaynon

(H) Obligation-, duty-, to pound rice. Iníng táo may baláyhan pa sa ákon. This man is under an obligation to pound rice for me. (see bayó, baláyhon).


baláyhon

Hiligaynon

(H) To be pounded, set apart or allotted as food, said of rice in contra-distinction to bilinhíon-rice to be preserved as seed-grain. (see bayó, baráywon).


baláynon

Hiligaynon

(H) Domestic. See balayón.


baláyo

Hiligaynon

(H) A pestle, especially one for a small mortar like almirés. (bayó; baráyo id.; see hál-o-the large pestle for pounding-rice).


balayóbay

Hiligaynon

(H) The fruit-stalk of the coconut-palm, betelnut, etc. (see barayóbay id.).


baláyong

Hiligaynon

A tree valued for the timber it yields.


baláyong

Hiligaynon

Also: the drumstick tree.


balayoón

Hiligaynon

(H) Cloth fit, suitable, or specially chosen, for making jackets or outer dresses. (báyò).


ában

Hiligaynon

To finish, take away or off (a loom or the like). Abána ang ákon háblon sa madalî nga saráng mahímò. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginában sang subâ ang ámon dútà. The river has washed away our land. Abánon mo na ang íya nga balayoón, kay nagtú-gon siá nga, kon maában na, ipadalá sa íya sa waláy lídan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abáni akó sing duhá ka patádyong. Get me off the loom two native skirts, i. e. cloth sufficient for two such skirts called patádyong. Dílì makaában ang subâ siníng umá, kay may pángpang nga dínglì. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naában na ang tátlo ka búlan sa napúlò nga inogbulúthù níya sa koléhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginában níya ang dakû níya nga mánggad sa mga kalingáwlingáwan kag waláy pulús nga mga kahinguyángan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (see hingápus, hingapús, kúhà, búhin, áb-ab, etc.).


alamotán

Hiligaynon

(H) Contribution, subscription; anything for which contributions or alms are required or solicited. (see ámot, báyad, baláyran, tákay, limós, lilimósan, lilímsan).


almirés

Hiligaynon

(Sp. almirez) A kitchen mortar, a small mortar. (see lubakán, lusóng-rice-mortar. The pestle of an almirés is called "baláyo, baráyo", that of a lusóng "hál-o").


19 20 21 22 23 24 25 26