Search result(s) - daldal

dáldal

Hiligaynon

To carry or take along with, push on, push into, involve, implicate. Gindáldal siá sang kusúg nga índì makítà. He was carried along by an unseen force. Indì mo siá pagdaldalón. Don't involve or implicate him. Nadáldal siá nga walâ sing salâ. He became implicated through no fault of his. (see úmid, daláhig).


dáldal

Hiligaynon

To beat against, strike upon, push, impel, force on, shove, drive (said of wind, waves, etc.).


daláhig

Hiligaynon

To involve, implicate, drag into, take in. Nadaláhig kitá nga tanán sa salâ ni Adán. We were all involved in the sin of Adam. Gindaláhig akó níya sa kasábà. He implicated me in the lawsuit. Dalahíga siá. Implicate him. Sín-o ang nagdaláhig sa ímo sa siníng maláut nga búhat? Who involved you in this bad deed? (see úmid, dáldal).


habús-habús

Hiligaynon

To blow, howl, strike or beat against (of wind, etc.). (see hagánus, dáldal, sámpay, mádlus, unús, huyúp).


luyásyas

Hiligaynon

To rush upon, strike or beat against something with full force. (see yásyas, dásdas, dáldal).



sámpal

Hiligaynon

To beat or strike against, push, shove, impel. (see dáldal, sámpay). Also: to slap (on the mouth, one's mouth). (see sampádong).


sámpay

Hiligaynon

To impel-, push-, bear-, carry-, along, cast ashore, drift, drive (of waves, wind, etc.). Ang madulús nga hángin nakasámpay sang sakayán sa baybáyon. The strong wind carried the boat towards the shore. Ang íya nga bángkay sinámpay sang mga balúd sa baybáyon. The waves drifted his corpse ashore. Ginasámpay siá sang kusúg nga índì makítà. He is being carried along by an unseen force (influence). (see dágsà, dái-a, dáy-a, dáldal).


sápya

Hiligaynon

To beat or strike against, drive or dash against (of waves, wind, etc.). (see dápya, sámpay, dáldal).


tagál, tágal

Hiligaynon

To impel, drive, push forward, instigate, induce, put forward; to make use of the services of another for obtaining a favour, etc. from a third person; to guide, direct, point out, show. Sonô sang maáyo ukón maláin nga paghimánwa ang isá ka púngsud ginatagál (matagál) sa kaayohán ukón sa kalaínan. According to a good or bad management of public affairs a nation is led (driven, directed) towards prosperity or misery. Si Fuláno gid ang dáyon níla ginatagál sa pagpanáysay sa ákon sang íla mga kinahánglan. They always make use of N.N.'s services to let me know what they want. Itagál si Fuláno. Instigate, induce, put forward N.N. Make use of (Use) N.N. for your purpose. Kon sókton gánì siá sang íya útang sa gihápon ginatagál níya ang íya kabáyo. Whenever payment of his debt is demanded of him he always points to his horse, i.e. as much as to say: "Will you take my horse in payment of my debt"? or "Please wait until I shall have been able to sell that horse of mine". (see dáldal, tulúd, tányag, tóytoy, túltul).


uríud

Hiligaynon

To press, push, knock, squeeze or force against something. Inuríud níya siá sa díngding. He forced (squeezed) him against the wall. (see oróod, búnggò, dáldal).


uríud

Hiligaynon

To press, push, knock, squeeze or force against something. Inuríud níya siá sa díngding. He forced (squeezed) him against the wall. (see oróod, búnggò, dáldal).


wáswas, wás-was

Hiligaynon

To shake out clothes, a blanket, a sack, etc.; to beat or strike against. Iwáswas ang sáko, agúd maggwâ kag madágdag ang íya (sinâ nga) sulúd. Shake the sack that its contents may come out and drop down. Waswasí siá sang sílhig. Strike him with the broom. (see yásyas, dáldal, dásdas, hohô, linô).


yásyas

Hiligaynon

To beat or strike against with full force, blow freely upon (of wind, etc.). Ginayasyasán sang hángin ang ámon baláy. Our house is being struck by the full force of the wind. (see dásdas, dáldal, búntal, búngkol, sámpal, sámpay).


palabí-lábi

Hiligaynon

Pride, haughtiness, overbearing, insolence; to be proud, haughty, insolent, lofty, arrogant, to take on airs, give oneself airs, be high and mighty, behave oneself in a haughty manner, be supercilious. Indì ka magpalabílábi. Don't be proud. Don't think too much of yourself. Nagpalabílábi siá sa ákon. Ginpalabílabíhan níya akó. He was supercilious to me. He was patronizing me,-condescending to me. He treated me as an inferior. Ang íya pagpadayáw kag pagpalabílábi nakadáldal sa íya sa olíhi sa madámù nga kalakasán nga makahuhúyà. Her vanity and pride led her finally to many shameful excesses. (see labí).