Search result(s) - dirí

palayô

Hiligaynon

(H) To let or make go far away, remove to a great distance; to go far away, retire, recede, withdraw to a far (safe) distance. Palayô (Magpalayô) ka dirí. Go (far) away from here. Palayoá (Ipalayô) siá sa ákon. Send him far away from me. Oh Ginóo, ipahilayô (ipalayô) mo sa ákon ang tanán nga mga kalalát-an. Oh Lord, remove far from me all evils. Nagpalayô siá sa dútà nga íya nataóhan. He went far away from his birthplace (from the place of his birth). (see layô, pahilayô).


palupád

Hiligaynon

To let or make fly, to fly (transitive). Palupará (-adá) ang buladór. Fly the kite. Indì kamó magpalupád sang buladór dirí; kon malúyag kamó paluparí lang nínyo ang wayáng. Don't fly your kite here; if you want to fly it, do so in the open field. (see lupád).


pamaláklon

Hiligaynon

(H) Freq. of baláklon, bakál. To visit shops with the intention of making purchases, to buy goods, to go out shopping. Nagapamaláklon pa silá. They are still buying goods. Kon tápus na kamó makapamaláklon bumálik kamó dirí sa ámon sa madalî. When you have done (finished) your shopping, come back to us here at once. (see pamakál).


pamutáltag

Hiligaynon

Lying about in disorder, in confusion, higgledy-piggledy, badly arranged, slovenly; to leave things lying about in disorder, to be badly arranged, be slovenly, untidy, pell-mell. Indì kamó magpamutáltag sang mga galamitón dirí sa balatonán. Don't let the furniture in the reception room be scattered about (lie about in disorder). Ginpamutáltag níla ang íla kasangkápan sa salúg. They left their tools-lying in disorder on the floor,-strewn about the floor. Dílì mo pagpamutaltagón ang mga butáng sa sulúd sang hulút. Don't turn the things in the room topsy-turvy. (see dúm-ok, hál-id, sáprat, damák).


panagiposóon

Hiligaynon

Condition or quality of one's heart, aspiration, intention, desire, etc. Matínlò siá sing panagiposóon. He is clean of heart. Dirí siní makítà ang katín-aw sing panagiposóon ni Fuláno. From this may be inferred the honesty (openness, frankness) of N.N.'s intention (purpose). (see tagiposóon).



pánaw

Hiligaynon

(B) To go, walk, travel, hike, go on foot, tramp, trudge, march, foot it. Panáwi siá dídto sa umá. Go to him there at the farm. Anó ang pagabút mo dirí, pánaw lang ukón sakáy? How did you come here, walking or riding? (see lakát).


panggó-pánggo

Hiligaynon

Uneducated, illiterate, ill-bred, low, mean, base, rude, unlettered, unschooled, uncultured, a term of contempt applied chiefly to white men. Ang ibán nga mga bukáy nga nagabút dirí sa áton mga panggópánggo gid lámang. Some of the whites that have come here to us are really very low-class people. A, panggópánggo lang siá. Ah, he is only an ill-bred white, a low-cast white man.


pangólo

Hiligaynon

Freq. of ólo. Head, head-master, ruler, leader, chief, commander; to be master, to rule or govern. Sín-o ang nagapangólo dirí? Who is master here? May mga púngsud nga ginapangolóhan sang isá ka hárì. There are nations ruled over by a king. Pangólo-bánwa. Municipal President. Pangólo-puód. Provincial Governor. Pangólo-púngsud. National Governor or President, Governor General, President of a Nation. Pangólo-kasapulán. Board of Directors. Directing (Governing) Board. Pangólo'ng mga dinalán. Leading article, leader, head-lines; editorial.


Dim. and Freq. of dúyò-to lounge, loaf, stand about idly, to loiter, etc. Indì kamó magpanuyôduyô dirí sa atubángan sang simbáhan. Don't loiter here in front of the church.


pasálà

Hiligaynon

(B) To remain, stay at home, be left-, stay-, behind. Pasálà ka lang dirí, índi ka magupúd sa ámon. Stay here, do not come with us. (see pabílin).


pasalóksalók

Hiligaynon

To annoy, disgust, bother, molest, be ready to pick a quarrel for the slightest reason. Dál-a sa ibábaw iníng hubúg, kay nagapasalóksalók siá sa ámon dirí. Carry this drunken fellow upstairs, because he is annoying us here.


pasamústra

Hiligaynon

(Sp. pasar, muestra) Only for appearances, coldly formal, not wholeheartedly or sincerely. Pasamústra lang ang íya pagtámbong dirí, ang íya pagágda sa ákon, etc. His attending here is a mere formality, his invitation to me is far from hearty, etc. (see alakápa, dílì, hutúhut, pakuláhaw).


paséo

Hiligaynon

(Sp. paseo) A walk, stroll, constitutional; to walk, take a walk, go for a walk. Nagaanó kamó dirí? A, nagapaséo lang kamí. What are you doing here?-Oh, we are just taking a walk. Magpaséo kamó ánay kag ugáling magpanihápon. Go out for a walk first and then have supper. (see paseár, etc.).


paturá

Hiligaynon

To reserve, guard, put by, keep for. Patúd-i (paturahí, paturaí) sing kalan-ónon ang útud mo nga walâ dirí. Keep some sweetmeats for your absent sister. Ipapaturá sa manuglútò iníng laúya. Let the cook put by this piece of boiled meat. (pa, turá). (see pabilín, pasalín).


pilágpilág

Hiligaynon

Spread out, not close or dense, sparse, thin (with many gaps). Pilágpilág dirí ang maís sa talámnan. Here the corn is growing sparsely over the field (with many empty spaces). (see lakâ, malakâ).


póo

Hiligaynon

Fallow, untilled, uncultivated, uncropped; to be or lie fallow. Póo nga dútà. Fallow ground. Nagpóo iníng talámnan, kay walâ dirí ang tagíya. This land lies fallow (is untilled), for the owner is not here.


pósas

Hiligaynon

(Sp. posa) A pause; a stop or halt in a funeral procession for the purpose of singing a response; to sing a response at a funeral. Magpósas kamó dirí. Stop here for the singing of a response. May tátlo ka pósas. There will be (or were) three pauses or stops (for the singing of a response).


púndo

Hiligaynon

(Sp. fondo) To gather, collect, accumulate; to stop, unhitch, (of a cart, etc.). Nagapúndo lang ang túbig dirí, kay walâ sing iligán. The water collects (accumulates) here for want of an outlet. (see supón).


rígya

Hiligaynon

(B) Here. See rúgya, dirí, doón, dínhi, dián.


Here; here is. (see rúgya, dínhi, dirí, doón, rúgi, ári).


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11