Search result(s) - duhá-dúha

pínpin

Hiligaynon

To take away from, set apart, separate from a heap or large quantity a certain amount. Pinpiní akó sing duhá ka bílog nga kakáw sa siníng túmpok. Set apart for me from this heap two (a couple of) cacao-fruits. Ipínpin (pinpiná) ang humáy nga bilinhíon. Separate the seed-grain from the rest of the rice. (see bulahín).


póklid

Hiligaynon

To fall or tumble down, sink to the floor; throw on the ground. Nagsunggoánay silá kag napóklid silá nga duhá. They ran against each other (they collided) and both of them tumbled to the floor. (see túmba).


pókot

Hiligaynon

To move about as fish in a net, to be crowded; to wriggle, struggle. Nagapókot gid lang ang mga táo sa sulúd sang simbáhan. The people in the church are moving about like fish in a net, i.e. they are crowded or closely packed. Nagdúmug kag nagpokotáy silá nga duhá sing maláwig túbtub nga ang isá sa íla nabúntol. The two of them wrestled and struggled for a long time till one of them was thrown (and gave in).


puwákì

Hiligaynon

An indivisible part, a fraction. Kon partihón ang limá ka dakû sa duhá ka táo may puwákì nga isá. If five centavos are divided among two men, then one centavo remains over. (puákì id.).


puyô

Hiligaynon

To live, dwell, abide, stay, lodge, reside, have one's home or residence, to live with. Sa diín ka nagapuyô? Where do you live? Ginpúy-an (Ginpuyoán) níya iníng baláy sa sulúd sang duhá ka túig. He lived two years in this house. He lived in this house for two years. Anó ang pagtawág sang dálan nga ímo nga ginapúy-an? What is the name of the street where you live (you live in)? Papúy-a siá sa ímo baláy. Let him lodge in your house. Give him lodgings in your home. Let him stay at your house. Ginpuyô níya siá. He lived with her. Indì mo pagpúy-on yanáng babáe. Don't live with that woman. Don't keep that woman (as your concubine). (see estár, lúntad, buhî, amoyóng, ulî, paúlî).



réyna

Hiligaynon

A rice-measure of twenty-five gantas to the bushel. Ipaágsa ka sa ímo ang ákon talámnan kon sugút ikáw sa pagbáyad sa ákon sa tuígtúig sing duhá ka púlò ka pásong nga humáy sa réyna (nga solókban, pasongán). I'll let you have my land on lease, if you agree to pay me a yearly rental of twenty bushels of rice. Old people use to say: Ang duhá ka pásong sa probínsya, kon sókbon sa réyna, mahímò nga tátlo ka pásong. Two bushels of the "sa probínsya" standard are equal to three bushels, if measured by the "sa réyna" standard.


sáang

Hiligaynon

To run or stretch side by side or parallel; mate or partner, said of draught animals, etc. Saángi ang karabáw, kay mabúg-at ang káro. Add another buffalo (Hitch up at the side of the buffalo another one), for the cart is too heavy. Nagasáang iníng duhá ka búkid. These two mountains run parallel to each other. May sáang ang báka ukón walâ? Has the ox a mate or is he alone? (see tímbang, kaluyó).


sáb-ong

Hiligaynon

To prepare thread or yarn for weaving on the warping-machine or warping-board. Sab-ongí akó sing duhá ka delárgo. Prepare yarn on the warping-machine sufficient for two pairs of trousers.


sábud

Hiligaynon

To agree, pull well together, live in harmony, be compatible. Silá nga duhá walâ gid pagsábud-or-índì gid magsábud. Those two never agree, do not pull together. (see sábun, hisáhò).


sahián, sahían

Hiligaynon

Difference. Walâ sing sahián iníng duhá ka butáng. These two things are equal, there is no difference between these two things.


sákà

Hiligaynon

To ascend, go up, come up, step up, go up-stairs, enter a house. Sákà (Sumákà) ka (kaw). Come up. Sakáa ang lubí (nióg). Climb the coconut palm. Sakái akó sing duhá ka lubí, kay buút akó mag-inúm sing butóng. (Sakái akó ti dárwa ka bílog nga nióg, hay mályag akó mag-inúm ti butóng). Climb the coconut palm and pluck two nuts for me, for I should like to drink some coconut milk.


sálba

Hiligaynon

(Sp. salva) Salvo, volley, salute, a discharge of guns or shots in honour of, or as a salute, the firing of several shots together or in quick succession; pasálba-to fire off guns, etc. in honour of a person or as a salute. Nagpasálba silá sang pagabút sang pangúlopuód. They fired off salvoes on the arrival of the Provincial Governor. Pasalbahí ang mga kalasálon sing duhá ka lupók. Let off two shots in honour of the marriage couple. (see lupók, bárak, barákbarák, labáklabák).


sálbid

Hiligaynon

To entwine, twist round. Salbirá (-idá) ang duhá ka nahót nga kalát. Twist two pieces of rope together. Salbirí sang tiíl mo ang íya nga tiíl. Twist your foot round his.


samáyà

Hiligaynon

To accost or address again, become reconciled to, renew good relationship after a quarrel. Nagasamaya-*ánay na silá nga duhá. The two of them are on speaking terms again. Magsamayaáy kamó. Get reconciled to one another. Samayáa siá. Conciliate him. Be reconciled with him.


sámpok

Hiligaynon

To rush upon, fight head to head, collide with force, particularly applied to fighting cocks. Bulagá ang mga manók nga nagasámpok. Separate the cocks that are fighting. Pasampoká iníng duhá ka manók. Let or make these two cocks fight each other. Nagsinampókay ang habágat kag amíhan. The south-wind and the north-wind contended against each other (for supremacy).


saráng

Hiligaynon

Ability, capability, power, capacity, means; to be able, capable, can. Walâ siá sing saráng sa pagbáyad sang íya útang. He hasn't the means of paying his debt. Makasaráng ka sinâ-or-masarangán mo inâ? Can you do that? Kon mga saráng, bulígi akó. If at all possible, help me. Saráng ka na makasulúd sa íya kwárto. Now you may enter his room. Walâ siá sing ígò nga ikasaráng kag ikasángkol sa amó nga palangakóan. He hasn't the proper capacity and fitness for such an office. Sang duhá ka táknà nasarangán pa nínyo ang pagtabók sa subâ, ápang karón índì na mahímò. Two hours ago you could have crossed the river, but now it is impossible.


senténsya

Hiligaynon

(Sp. sentencia) Sentence; to sentence. Nasentensyahán siá sing duhá ka búlan sa bilanggóan. He was sentenced to two months imprisonment. (see památbat).


sóbra

Hiligaynon

(Sp. sobra) Over, above, surpassing; to be over, overmuch, more than enough; surplus, excess. May kwárta pa nga sóbra? Is there still some money over? Is there any money left still? Nagasolóbra gid lang ang mga mamumugón sa Négros. There are more than enough workmen in Negros. Magasóbra iníng humáy sa isá ka tabungós. This rice will be too much for one tabungós-basket. Pasobrahí akó sing isá ka balángit sa duhá ka métros sang hénero nga ákon báklon. Add yet one span to the two meters of cloth I am buying.


sokób

Hiligaynon

To measure liquid and dry goods. Sókba iníng humáy. Measure this rice. Sókbi akó sing duhá ka pásong. Measure out two bushels for me. Isokób iníng gantángan. Use this gántang-measure for measuring. (see sókol, takús).


súblang

Hiligaynon

To meet, encounter one another coming from different directions, as the one coming up, the other going down, or the one going in, the other coming out of a room, interview, etc.; to meet one another in passing. Nagsublangánay silá nga duhá. The two of them passed each other. (see sumálang, sugatâ, sug-álaw).


2 3 4 5 6 7 8 9 10 11