Search result(s) - guba

híngubás

Hiligaynon

To dry up, evaporate (of water). Nagahingubás na ang túbig sang línaw. The water in the lake is getting less, (lower, is evaporating). (see hubás).


Trouble-maker, rowdy, gangster, turbulent fellow, ruffian, riotous, revolutionary, disturbing the peace. (see gúbat, huróng, manriríbok, magamó).


matagubalúson

Hiligaynon

Grateful, thankful, mindful of, making a proper return for favours received. (see bálus, matinagubalúson).


matinagubalúson

Hiligaynon

Grateful, thankful, mindful of benefits received, ready or willing to make a fitting return. (see bálus, kabaláslan, matagubalúson).


Ingratitude, unthankfulness. (see bálus).



panagubáli

Hiligaynon

Regard, respect for, consideration; to pay respect to, have regard or consideration for, to honour, respect, think much of. Indì mo na akó ipanagubáli. You have no regard for me any more, you no longer have respect for me. Walâ níya pagpanagubalíha ang sakít sang íya ólo. He paid no attention to his headache. He did not act as if he had a headache. He acted as though he had no headache. (see bálhot, bárhot, banâ, sapák, tamúd).


panagubálus

Hiligaynon

Return, gratitude; to be grateful, make return, return a favour. (see bálus, timalús-to take revenge, etc.).


sagubáng

Hiligaynon

(B) To do at once, have time or opportunity to do something immediately, presently, quickly. Kon índì mo masagubangán ang pagbúnak kang mga ulús ko, ihatúd rúgya sa baláy, hay itaó ko sa ibá nga mga mamumunák. (Kon índì ka makalihát sa pagbúnak sang ákon mga panápton, idúl-ong dirí sa baláy, kay ihátag ko sa líwan (ibán) nga mamumunák). If you have no time to wash my clothes (at once), bring them here and I'll give them to some other washerwoman. (see dalikát, lihát).


sagubáy, sagúbay

Hiligaynon

To help, assist, support. See agubáy, ápin, tábang.


tagubálus

Hiligaynon

To give thanks, make a fitting return, be grateful to. (see pasalámat, bálus).


tagubánwa

Hiligaynon

A kind of spirits or tutelary deities supposed by the credulous to have charge over whole towns and districts.


ágak

Hiligaynon

To support, help along invalids or sick persons, etc.; to help, assist, succour in straits or difficulties. Agáka siá. Help him along. Ipaágak siá sa ímo sologoón. Let your servant lend him support. Order your servant to help him along. Ginaágak silá sang íla mga ábyan. They are being helped along in life by their friends. Agákon ko siá sa pagtabók sa subâ. I will lead him by the hand whilst crossing the river. (see agubáy, tóytoy, búlig, tábang).


álam

Hiligaynon

(H) Knowledge, wisdom, learning; to be or become wise, learned, to know. Walâ siá sing álam. He has no learning, has had no education. Pisáni ang pagtoón mo, agúd magálam ka. Study with application, that you may become learned or well educated. Sádto ánay walâ siá sing tinón-an, ápang karón nagálam na gid siá. Formerly he had no schooling, but now he is quite learned. Indì kamó manúgid sa íya sinâ, kay maaláman man níya sa olíhi. Don't tell him that now, for he will get to know it later on all the same. Paalámi siá. Tell him or warn him beforehand. Anó ang ímo naaláman? What do you know? What have you learned? Ginpaaláman níya kamí nga dáan nga maabút ang manugusísà sa amó nga ádlaw. We were warned by him long before, that the inspector would come on such a day. Ipaálam sa íya nga nagubâ ang táytay. Send him word that the bridge is broken down. (see kaálam, maálam, kinaálam, kinaádman, máan).


anám-anám

Hiligaynon

Caution, circumspection, wariness; to be careful, wary, to beware, be cautious, act with circumspection or precaution. Anám-anamá gid ang paglápak mo sa pántaw, káy básì magubâ. Be careful how you walk on the kitchen-balcony, for it may give way. Anám-anamí gid iníng táytay sa ímo paglakát. Walk cautiously over this bridge. (see ándam, tagám).


ayúda

Hiligaynon

(Sp. ayuda, ayudar) Help, aid, succour, assistance; enema, clyster; to help, assist; to administer an enema. Ayudahí siá. Help him. Ginaayudahán níya ang tagumatáyon. She is assisting the dying person (by saying the prayers for the dying, etc.). Notice the accent in the following: Ayudáhi siá. Administer him an enema. (see búlig, tábang, agubáy, kalíya, labatíba).


bádhà

Hiligaynon

(B) Fear, awe, dread; fear mingled with respect or reverence; to influence by fear, reverence or respect, to awe. Walâ gid siá sing ginabádhà. He is not afraid of anything or anybody. (see hádluk, sapák, bálhot, banâ, panagubáli).


bagók

Hiligaynon

Rotten, putrid; old, useless; dull, stupid; to be or become rotten, etc. (see gabúk, garók, dunút, bagót, balót, gubát, pákok, kagúng, kalóng).


bálhot

Hiligaynon

To regard, have consideration for. This term seems to be used almost exclusively in the following or similar phrases: Indì mo na akó ikabálhot or walâ na ikáw pagbálhot sa ákon. You don't respect me any longer, you have no regard or consideration for me any more. (see bárhot, banâ, tahâ, panagubáli).


banâ

Hiligaynon

(B) To respect, revere, reverence, venerate, defer to, honour, show consideration or regard for. Banaá ang ímo mga ginikánan. Honour your parents. Ginabanâ níya iníng táo. He respects this man. Indì mo na akó ikabanâ. You have no consideration or respect for me any more. Tungúd sa anó man nga walâ na ikáw pagbanâ sa ákon? Why do you no longer show any consideration for me? (see bálhot, táhud, tahâ, panagubáli).


bayóng

Hiligaynon

A piece of thick bamboo of about three or four yards in length and used for fetching water from a well or river, bamboo water-tube. (see salagúban).


1 2 3