Search result(s) - hits%c3%bara

báda

Hiligaynon

(Sp. barra) An iron bar, crowbar; an iron dibble. (see bára id.).


bará

Hiligaynon

(Sp. varar) To run aground, to run on sand in shallow water, be stranded (said of ships). Nagbará or nabará ang bapór. The steamer ran aground. Andamí ang ímo pagdalá sang sakayán, agúd índì magbará. Be careful in steering the boat, lest it should run aground. Dî mo pagpabarahón ang bapór. Don't run the boat aground. Figuratively: Nabará kamí kahápon sa igtubá. Yesterday we were stranded on the other side of the river.


bára

Hiligaynon

(Sp. vara, barra) Yard, yard-stick; crowbar, iron bar. (see báda).


barahán

Hiligaynon

The measure of a yard, a yard-stick. (bára, Sp. vara).


bíkrat

Hiligaynon

To tear, rend clothing, etc. Nabíkrat ang ákon báyò. My jacket was torn. Bikratá lang ang kóko. Simply tear the white cloth asunder. Bikratí akó sing duhá ka bára siníng hénero. Tear off for me two yards of this cloth. Ginkáptan níya akó sa likód kag biníkrat níya ang ákon báyò. He grasped me by the back and tore my coat. (see píkrat, gísì, páhak, bábha).



binót

Hiligaynon

To strike the ground or floor with a pointed instrument, as with the point of a stick, dibble, pole or the like. Sang pagbinót ko sang tagád naígò ang ákon tiíl kag napílas. When I thrust down the dibble my foot was hit and wounded. Ibinót mo ang tagád sa dútà. Dig the dibble into the ground. Binotí sang bastón mo iníng búhò. Poke your stick into this hole. Bininotán níya ang haló sang íya bára. He stuck the point of his crowbar into the iguana.


bóg-oy

Hiligaynon

A children's game played with stones or marbles. The one who hits with his marble those of his opponent scores a point, but when he misses, the opponent gets his innings; to play with marbles or stones the bóg-oy game. Ang mga bátà nagabóg-oy. The boys are playing marbles.


gútrab

Hiligaynon

To chop or cut off with a knife, with a pair of scissors, etc. Gutrabí akó sing duhá ka bára siníng hénero. Cut off for me two yards of this cloth. Ginútrab níya ang písì. He cut the line. (see gútab, útud).


hámham

Hiligaynon

To take hold of, grasp, seize, grab, clutch, usurp, annex, take possession of, encroach upon. Indì mo paghamhamón ang íya sang ibán. Don't lay your hands upon things belonging to others. Ginhamhamán níya ang talámnan ni Fuláno. He encroached on N.N.'s field. Ginpaísol níya ang kodál kag hinamhamán níya sing duhá ka bára ang ákon pamulákan. He moved the fence back and annexed two yards of my garden. (see sabán).


hingutás

Hiligaynon

To cut off, finish, end, terminate, complete. Nagahingutás ang íya kabúhì. His life is coming to an end, (is ebbing away). Ginahingutás na níya ang ákon háblon. She is now finishing the weaving of my cloth. Hingutasí akó sa madalî nga saráng mahímò sing tátlo ka bára sang ákon delargóhon, kay may kinahánglan akó nga dakû. Finish for me quickly (as quickly as possible) the weaving of three yards of cloth for my trousers, for I am much in need of it. (see utás, hingágaw, hingápus, hingumán).


kíwal

Hiligaynon

To raise with a lever, crowbar, spar of wood, etc. Kiwáli sang bára ang bató. Raise the stone with the crowbar. Ikíwal ang báhì sa halígi. Use your dibble to lever the post.


língkang

Hiligaynon

To shake, move to and fro or up and down, jolt, jog, budge, move. Indì siá malíngkang sa íya tinindúgan. He cannot be moved from his position. Lingkangá gid siá. Move him at all costs. Ilíngkang ko iníng bára sa dakû nga bató. I shall try to move the large stone with this crow-bar. (see ínghit, ínkà).


pabará

Hiligaynon

Caus. of bará-to run aground, etc. Also: to do-as one pleases,-to one's heart's content, follow one's own inclination, have one's own way. (see patúyang, pagusá, pagústo).


patandâ-tándà

Hiligaynon

Marksmanship; to practise shooting at a target, etc. Also Dim. of patándà. Nagapatandâtándà silá sang pagpalupók sang íla mga lúthang. They are practising rifle-shooting (marking down the hits).


síko

Hiligaynon

The elbow, sleeve; yard. (see pakô, bára, báda).