Search result(s) - hulaghulag

gihó-gího

Hiligaynon

Dim. and Freq. of gího. Igihógího ang abága mo. Move your shoulder a little. (see hulághúlag).


Dim. and Freq. of híbok. May mga pitíkpítik nga nagahibókhibók sa siníng túbig. There are wriggling mosquito larvae in this water. Also: to pulsate, throb, palpitate, (see hulághúlag, bayóbáyo, kibô-kíbò).


kolás-kólas

Hiligaynon

Dim. and Freq. of kólas. Ginapakoláskólas sang hángin ang mga kawáyan. The wind is stirring and rustling the bamboos. Nagakoláskólas silá dirâ. They are rather noisy over there. (see hulághúlag, gahúdgáhud, litóklitók, etc.).


lignók-lígnok

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lígnok. (see hulághúlag, litóklitók, lihóklihók).


lípok

Hiligaynon

To toss or move to and fro, flicker, swirl, whirl, eddy, hover about (of smoke, candle-flames, etc.). Ang sáblab sang kandílà nagalípok sa hángin. The flame of the candle is flickering in the wind. Ginalipókan sang asó ang digamohán. The kitchen is full of smoke driving hither and thither. Ang asó sang tabákò nagalípok sa balatonán. The tobacco smoke eddies about the reception room. (see hulághúlag).



litók-litók

Hiligaynon

Dim. of litók and Dim. and Freq. of lítok. Daw walâ sing táo sa baláy, kay walâ gid sing litóklitók. There seems to be nobody at home, for there is no stir whatever in the house. (see lihóklihók, hulághúlag).


Dim. and Freq. of pílik. To tremble, move, shake slightly; to shake off (by a quick tremulous motion). Ginapapilíkpílik sang dupóydúpoy sang hángin ang mga pakláng sang ságing. The soft breeze is moving (swinging, swaying) the banana leaves gently to and fro. Pinilíkpilikán siá sang lunángon nga karabáw kag napilitán siá sa pagpalígos. He was bespattered with mud by a dirty buffalo and was forced to clean himself by taking a bath. (see hulághúlag).


taplík-táplik

Hiligaynon

Dim. and Freq. of táplik. To wag, move to and fro, move up and down, shake, sway, vibrate, oscillate. Ang idô nagataplíktáplik sang íya íkog. The dog is wagging its tail. Ang kalát nga inogbágting sang linggánay ginataplíktáplik sang hángin. The bell-rope is swinging (swaying) to and fro in the wind. (see paládpad, hulághúlag).


úlyab

Hiligaynon

To pull, tear at, shake to and fro so as to separate (loosen) one thing from another, to draw or pull apart, work loose. Ulyabá ang báhì túbtub nga makúhà mo sa dútà. Work the dibble to and fro till you get it out of the ground. (see lungálúngà, úyog, hulághúlag).


úlyab

Hiligaynon

To pull, tear at, shake to and fro so as to separate (loosen) one thing from another, to draw or pull apart, work loose. Ulyabá ang báhì túbtub nga makúhà mo sa dútà. Work the dibble to and fro till you get it out of the ground. (see lungálúngà, úyog, hulághúlag).


waáy-wáay

Hiligaynon

Swinging, stir, movement; to swing or move (one's arms, etc.); to wriggle, writhe, move one's limbs in all directions; to stir, move about, be active. (see waláswálas, kisáykísay, hulághúlag, bíknol).


hulág-húlag

Hiligaynon

Dim. and Freq. of húlag. Maghulághúlag na kamó. Do something now, bestir yourselves a little.


unáy

Hiligaynon

Stiff, benumbed, painful; to be or become stiff, etc. Hulághulága ang batíis (pusupusuán) sang masakít, agúd índì maunáy. Move (Change the position of) the calf of the sick person, lest it should grow stiff or become benumbed. (see bínhod, palamínhod, tískug).


unáy

Hiligaynon

Stiff, benumbed, painful; to be or become stiff, etc. Hulághulága ang batíis (pusupusuán) sang masakít, agúd índì maunáy. Move (Change the position of) the calf of the sick person, lest it should grow stiff or become benumbed. (see bínhod, palamínhod, tískug).