Search result(s) - ibán

muháy

Hiligaynon

(B) To shun company, keep to oneself, separate from others, wish to be alone, be by oneself, retire. Nagamuháy siá sa ibán. He wishes to be left alone, he is keeping apart from the rest.


olihí

Hiligaynon

(H) To be late-, belated, tardy, overdue, come behind, follow, bring up the rear, be behindhand or backward, be below the standard. Walâ man siá magolihí sa ibán nga mga bumulúthò. He was not below the standard of other students. Nagolihí siá magabút. He came late, too late, after time, behind time.


olihí

Hiligaynon

(H) To be late-, belated, tardy, overdue, come behind, follow, bring up the rear, be behindhand or backward, be below the standard. Walâ man siá magolihí sa ibán nga mga bumulúthò. He was not below the standard of other students. Nagolihí siá magabút. He came late, too late, after time, behind time.


paíban

Hiligaynon

Caus. of íban-to diminish, etc.


pailâ-ílà

Hiligaynon

Dim. and Freq. of paílà. Ang ibán nga mga dalága nagapailâ-ílà gid sa tanán nga pagtinipóntípon. Some girls play the coquette at every gathering.



pakiáw, pákiaw

Hiligaynon

A contract by which it is agreed to pay and accept a lump sum for the whole work; to make such a contract. Pakiawí siá sing isá ka baláy sang napúlò nga íya pagapatindogón, kay nagapapákiaw siá sa malúyag magpákiaw. Get him to give you the contract for one building of the ten he is going to erect, for he is drawing up contracts with all that wish to apply. Ginapasolabí sang ibán ang sóhol nga inádlaw sa pakiáw. Some prefer daily wages to a contract for the whole. Mapísan silá magpangabúdlay kon magpákiaw, ápang mahínay kon mag-inádlaw (sa inádlaw). They are good workers at a contract for the whole, but slow at daily wages.


pakitarakáng

Hiligaynon

To meddle or interfere in, poke one's nose in, interpose, butt in, intrude oneself in, take part in (impertinently), mix oneself up with. Indì ka magpakitarakáng sang mga buluhatón sang ibán. Indì mo pagpakitarakangán ang mga buluhatón sang ibán. Don't meddle in (with) the doings of others. (see pasilabút).


palabáw

Hiligaynon

To raise above, raise to a greater height than, make to overtop, make higher than something else; to be haughty, insolent, overbearing. Ginpalabáw níya ang atóp sang kosína sa mayór. He made the roof of the kitchen higher than the main roof. Indì ka magpalabáw sa ibán. Don't esteem yourself above others. Don't look down on others,


palásik, palasík

Hiligaynon

To put away secretly or fraudulently, to hide-, conceal-, transfer to someone else-, part of one's lands or assets in order to avoid payment of taxes, sequestration, or the like. Sang pagembárgo sang íya nga pagkabutáng ginpalasík níya ang ibán nga mga pinunâ sang íya dútà. When his property was sequestrated he managed to have some parcels of his land transferred to someone else. Kon masápwan ikáw nga nagpalasík ikáw sang amó nga palangúmhan pagasilótan ka sing dakû. If it is found out that you have transferred that farm to someone else, you will be severely punished.


pamiyó-míyo

Hiligaynon

(Probably derived from the Spa. mio-my, mine). To be egoistic, selfish; to be concerned only about oneself; to silently disregard or ignore petitions, questions, etc. made by others. Nagapamiyómíyo lang siá, ápang sa waláy duhádúha may madámù siá nga pílak. He just keeps his own counsel, but he certainly has much money. Sa tungâ sang pamiyómíyo kag paiyáíya sang kalabánan sa karón nga panahón may ibán pa man nga mga táo nga may patugsíling kag pasunáid sa íla isigkatáo. Amongst the egoism and selfishness of the majority now-a-days there still remain some who have consideration and regard for their neighbours. (see paiyáíya).


pangánit

Hiligaynon

Freq. of ánit-to flay, skin, etc. Kon mangánit kitá sa ibán, anítan man kitá. If we flay others, we shall be flayed ourselves i.e. The evil done by us to others will recoil on ourselves.


panggó-pánggo

Hiligaynon

Uneducated, illiterate, ill-bred, low, mean, base, rude, unlettered, unschooled, uncultured, a term of contempt applied chiefly to white men. Ang ibán nga mga bukáy nga nagabút dirí sa áton mga panggópánggo gid lámang. Some of the whites that have come here to us are really very low-class people. A, panggópánggo lang siá. Ah, he is only an ill-bred white, a low-cast white man.


pangíban

Hiligaynon

To diminish, decrease, take away from. (see íban).


pílì

Hiligaynon

Picked out, chosen, selected, the very best; fastidious, particular, overnice, difficult to please as regards food, or the like; to choose, select, pick out, elect, vote for. Pílì nga táo. A picked, prominent, outstanding man (person, personage). Pílì nga heneró. Carefully chosen or selected cloth. Pílì nga káhoy. The very best wood (timber). Mga pílì gid nga pagkáon ang íya nga lúyag. He wants to have the very best food. He is very fastidious as regards food. Pilía ang mga dalágkù sináng mga páhò. Choose (pick out) the large ones from among those mangoes. Magpílì kamó sing mga kandidáto nga maáyo kag matárung. Cast your vote for good and honest candidates. Pilíi sing pásì ang bugás. Pick out the unhulled rice grains from among the pounded rice. Nagapapílì siá liwán? Is he offering his candidature again? Ang ibán nga mga nagapapílì maáyo manghapóhap (mangapóhap) sa mga pumililî. Some candidates are clever at (well versed in) fooling (flattering) the electors. (Note the accent in the following). Napilián siá nga pangúlopuód sang pagpiniliáy nga naglígad. He was chosen Provincial Governor at the last election. Walâ sing pílì kag walâ sing pilían. Without fear or favour. (see luhâ, áno, bóto).


sa

Hiligaynon

To, at, from, in, on, etc. Article denoting dative or ablative. Maghámbal ka sa íya. Speak to him. Sa baláy. At home. Naghalín siá sa Manílà. He went away from Manila. He left Manila. Sa ibán nga mga dútà. In other countries. Sa látok. On the table. Sa hapónhápon-. Of an evening-. Every evening-. Sa malayô. At a far distance. Sa madalî ukón sa madúgay. Sooner or later. Nagabút silá sa lakát lámang ukón sakáy sa kabáyo? Have they come walking on foot or riding on horseback? Sa kabáskug sang unús nagkagubâ ang baláy. Through (on account of) the force of the wind the house was destroyed. Makaduhá sa isá ka búlan. Twice a month. Sa siní ukón sa yádto nga paági--. In this way or that way--. At any rate--. Somehow--. Sa úpdan akó kag sa índì malakát akó sa buás. Whether (Either) with or without a companion I'll leave tomorrow. Dirâ sa may baláy. Over there where there is a house. Sa makahibaló kag sa índì ang ákon ábyan, amó gid ang nagkahanabû. Whether my friend knows it or not, that is what happened. Sa pakúsug--. Forcefully, violently, with (by) physical (moral) force--. Ginpakán-an níla sa ámon ang íla mga álì kag dalágkù nga mga páhò nga kon sa diín pa katám-is. They let us eat of their best and largest mangoes that were deliciously sweet. Sa dakû nga kasubô nagtalíwan siá sa baláy nga sa diín siá nagpuyô sa sulúd sang tátlo ka túig. Very sadly he left the house where he had stayed for three years. (see kay).


sabít

Hiligaynon

Enviousness, envy, covetousness, grudge; to covet, envy. Indì ka magsabít sang íya sang ibán-or-índì mo pagsabitán ang íya sang ibán. Don't covet what belongs to another. (see híkaw).


sagubáng

Hiligaynon

(B) To do at once, have time or opportunity to do something immediately, presently, quickly. Kon índì mo masagubangán ang pagbúnak kang mga ulús ko, ihatúd rúgya sa baláy, hay itaó ko sa ibá nga mga mamumunák. (Kon índì ka makalihát sa pagbúnak sang ákon mga panápton, idúl-ong dirí sa baláy, kay ihátag ko sa líwan (ibán) nga mamumunák). If you have no time to wash my clothes (at once), bring them here and I'll give them to some other washerwoman. (see dalikát, lihát).


sál-ot

Hiligaynon

To squeeze in, insert, to get a turn, have a chance. Indì akó makasál-ot sa pagbúlig sa ímo, kay dáyon (pírme) gid akó masákò. I cannot find time to help you, as I am always very busy here. Madámù gid ang buút magkonpesár nga ang ibán sa íla walâ makasál-ot. So many wanted to go to confession, that some of them could not get a turn. Sal-otí gid ang ímo mga buluhatón sa pagsulát sa ímo mga ginikánan. Try hard to squeeze in among your various occupations the writing of a letter to your parents. (see lihát, dalikát, panagíl-ot, bál-ot, lútlut).


sáyod

Hiligaynon

To know, be conversant with, be acquainted with, have knowledge of, be aware of. Makasáyod ka sang kadulúnan sang umá ni Fuláno? Do you know the boundaries of N.N.'s farm? Nakasáyod akó sinâ-or-nasayóran (nasáyran) ko inâ sing maáyo. I know that well, I am well acquainted with the facts in the case. Makasáyod ikáw sang kahulúgan sang púlong nga "palítog"?-Húo, nakasáyod akó sinâ, kay ang "palítog" kon sayóron amó ang pagkúhà ukón pagkáwat sang íya sang ibán, súbung ábi sang "ginpalítog níya ang pílak sang bánwa". Do you know the meaning of the term "palítog"?-Yes, for palítog, when explained, means to appropriate or steal what belongs to another, for instance "he stole or embezzled public money". Makisáyod akó kuntánì sa ímo sang kasaysáyan sang--. I should like to ask you the explanation of--. (see hibaló, hangúp, sát-um, áto, etc.).


segúro

Hiligaynon

(Sp. seguro) Sure, surely, certain; secure; in a weakened sense: probable, likely; to secure, make sure of. Seguróha nga dáan ang íya báboy, kay kon dílì básì báklon sang ibán. (Seguróha lági ang báboy na, hay kon índì báklon kang ibá). Make sure at once of his pig, for otherwise someone else may buy it. (see líg-on, malíg-on, pág-on, mapág-on).


1 2 3 4 5 6 7