Search result(s) - ilá

daúg

Hiligaynon

To overcome, win, be victorious, be superior, master, defeat, lick, conquer, vanquish, put down, overthrow, outdo, rout, gain the ascendancy or mastery of, get the best of, get the upper hand, get over difficulties; gain, winnings; conquered, vanquished, etc. Sín-o ang nagdaúg? Who won? Who came out victorious? Dág-on ko ikáw sa trabáho. I can beat you at work. Gindaúg níya akó. He overcame me. He defeated me. Dág-a siá sa pagsulát. Prove yourself his better at writing. Ang pagbása sang ininglés amó ang pagdaúg ni Pédro sa kay Hosé sang silá ang nagpadag-ánay (sang íla pagpadag-ánay). In English reading Pédro showed himself superior to José, when the two of them were competing. Makapilá nagdaúg siá? How often did he win? Pilá ang daúg mo? How much did you win or gain? Sín-o sa íla nga duhá ang daúg? Which of the two lost or was beaten?



dílà

Hiligaynon

The tongue; to lick with the tongue. Mapísan ang íla mga dílà. Their tongues are very busy. They are great gossips. Ang íya dílà waláy túl-an. His tongue is unbridled. Literally: His tongue is boneless. Ang mga babáye nga matalíwis sing dílà maábtik magbuyágyag sang mga tinágò sang íla isigkatáo. Sharp-tongued women are quick to let out the secrets of their neighbours. Indì ka magdílà sang ímo kamót, kay maláw-ay. Don't lick your hand, for it is not a nice thing to do. Gindiláan sang idô ang pínggan. The dog licked the plate. Ngangahá kag ipadiwál ang dílà mo. Open your mouth and put out your tongue. (see dílap).


dimát

Hiligaynon

To attract, draw, induce, win, win over, propitiate, conciliate, gain over, attach to, entice, allure, charm, fascinate, captivate, cause a liking for, coax, wheedle, cajole, Nadimát na siá sang káon sang tinápay. He has now a liking for eating bread. He has taken to eating bread. Ginpadimát níya ang idô ni Fuláno sa pagkarí dirí. He enticed N.N.'s dog to come here. Iníng bungálon ipadimát ko sa karabáw nga bág-o pa lang nákon mabakál. I am going to win the attachment of the buffalo I bought lately with this green fodder. Padimatá gid ang kuríng, agúd índì na magbálik sa íya nga ginhalinán. Make it worth while for the cat to stay with you, lest it should return whence it came-or-lest it should go back to where it came from. Makapadimát gid sa íya dirá ang maáyo nga hángin. The good air there will please (conciliate) him. Nadimát siá sang báile, sang sakáy sa áwto, etc. He likes to dance, to travel by automobile, etc. (see amág, ílà, íma, lúyag, úyon, wíli, yánggaw).


dugáy-dúgay

Hiligaynon

(H) Dim. of dúgay. Rather long, quite a long time. Dugáydúgay ang pagpuyô níya sa Manílà. He lived quite a long time in Manila. Dugáydúgay ang íla pagbatás túbtub nga nadángat níla ang katawháyan. They had to struggle a long time before they could live at ease. (see buháybúhay).


dumála

Hiligaynon

(H) To manage, lead, conduct, direct, govern, supervise, be in charge of, regulate, administer, overlook, superintend, have control of. Ikáw ang magadumála, kamí ang magatrabáho. You will give directions, and we will do the work. Dumaláhi silá sing maáyo. Govern or direct them well. Idumála akó ánay siníng mga mamumugón, kay akó sing ákon may kadtoán pa. Please supervise these workmen for me, because I have to go elsewhere. Ipadumála ko sa ímo ang ákon mga sinákup. I will hand over to your management my dependents. Mapúto gid lang silá sa íla palatikángan, kay walâ níla pagadumaláhi sing maáyo. They will surely go bankrupt in their business, because they do not-conduct-,-manage-, it well. Ang mga manugdumála kag ang mga ginadumaláhan. Rulers and ruled.


dunâ

Hiligaynon

To be punctual, be in time, be there at the proper moment, in the nick of time, just in time. Nakadunâ siá sa íla pagsúgud sang rosáryo. He was there when they started saying the rosary. Walâ ikáw makadunâ sang pagbukás námon sang kláse. You were not there when we opened the class. Tungúd sa anó nga, walâ ka makadunâ sa prosesyón sang ámon pándut? Why didn't you come in time for the procession of our Feast?


dungán

Hiligaynon

Together, at the same time, simultaneous, coincident. Dungán ang íla paghalín dirí. They left (will leave) here together. Dungán gid iníng dagúob kag pangilát. The flash and thunder were simultaneous. (see dúngan, kadúngan, talidúngan, talirungán).


dúngdung

Hiligaynon

To put or lay heads together. Nagadúngdung silá sang íla úlo-or-nagadungdungánay silá sang íla úlo. They are putting their heads together, the head of one touching that of the other.


esponsáles

Hiligaynon

(Sp. esponsales) Espousals, betrothal, troth, plight, engagement, marriage-compact. Ang pagentregár sang síngsing amó ang tándà sang íla nga esponsáles. The giving of the ring is the sign of their betrothal. (see katípan).


esponsáles

Hiligaynon

(Sp. esponsales) Espousals, betrothal, troth, plight, engagement, marriage-compact. Ang pagentregár sang síngsing amó ang tándà sang íla nga esponsáles. The giving of the ring is the sign of their betrothal. (see katípan).


gábà

Hiligaynon

To cut or scratch with a sharp bamboo, with a splinter, or the like; to mete out punishment, chastise, requite, punish, castigate (of Divine Providence); retribution, divine punishment, requital, chastisement, castigation, divine vengeance or justice. Anó ang nakagábà sa ímo?-Ginábà akó sang kawáyan. What gave you this scratch?-I was scratched by a bamboo. Nagábà ang ákon kamót sang biníal nga káhoy. My hand was cut by a piece of split wood. Indì kamó magbúhat sinâ, kay básì magabáan kamó. Don't do that, for you may receive divine retribution. Sa waláy duhádúha ang Mahál nga Diós magagábà sa íla kunína. Doubtless God will mete out to them later on a fitting punishment. Ang mga Hudíyo gingabáan sang dugô sang Aton Ginúo. The Jews had the blood of Our Lord visited on them. Sa madalî úkon sa madúgay magaabút gid sa tanán nga mga makasasálà ang gábà sang Diós. Sooner or later all sinners will meet with a condign punishment from God. (see báklis, kastígo, bálus, sípat).


galúng

Hiligaynon

(B) Noise, din, uproar, racket, hubbub, hullaballoo, clatter, boisterousness; to make a din, noise, etc. Indì kamó maggalúng. Don't make a noise. Indì akó nínyo paggalungán. Don't disturb me with your noise. Pagalungá lang silá. Let them make a noise. Dálha dídto sa únhan ang mga kánding kag idô, kay ipagalúng sa íla katipúnan. Take the goats and dogs over there to disturb their meeting with the noise. Pagkagalúng sináng mga bátà! How boisterous those boys are! (see gáhud).


gamú

Hiligaynon

Disturbance, row, riot, trouble, disorder, tumult, fracas, affray, melee, uproar, squabble, brawl, commotion; to cause a disturbance, etc., throw into confusion, take away peace or tranquillity. May gamú silá sa íla baláy. There is some disorder or commotion in their home. Indì kamó maggamú or magginamú dirí sa ámon. Don't disturb us here. Don't interrupt our peace or tranquillity. Ginámwan níya ang bánwa. He caused a commotion in town. Iníng duhá ka táo may dakû nga gamú. These two men are at loggerheads, are having a serious fight or quarrel between themselves. Pagámwa (pagamuhá) lang silá, kay walâ man sing pulús kon ímo silá husáyon, kay índì silá mamátì. Just let them fight it out, for it is of no use to try to mediate, as they won't listen to you. Anó ang nanginkabangdánan siníng gamú? What is the origin or cause of this riot? (see garók, gáhud, galúng, gúbat).


gána

Hiligaynon

(Sp. gana) Appetite, relish, mind, inclination, leaning, wish, desire, liking for. Walâ akó sing gána sa pagkáon. I have no appetite for food. May gána siá sa-. He has a liking or inclination for-. (see úyon, lúyag, gáman, gián, kaduyugán, kabúyok, kaíbug, táman, wíli, ílà, íma).


gánsal

Hiligaynon

Noise, din, racket, uproar, boisterousness; to be noisy, set up a din, make a-din,-racket,-noise, etc. Daláyon gid lang ang íla nga paggánsal dirí. They are constantly making a racket here. Ginansalán akó níla sa idálum sang baláy. They annoyed me with their boisterousness underneath the house. (see gáhud, galúng).


gará

Hiligaynon

(B) To allure, entice, induce, persuade, prevail upon. Nagará siá sa pagbáile. He was enticed to dance. Gingará siá sa pagtámbong sa íla píknik. They prevailed upon him to assist at their picnic. Garahá siá sa pagupúd sa áton. Persuade him to come along with us. (see gánya).


géra

Hiligaynon

(Sp. guerra) War, warfare, combat, hostilities, fighting; to war, go to war, fight, wage war. Nagagéra-or-nagageraháy silá. They are at war. Gingéra sang mga Insik ang mga Hapón. The Chinese fought the Japanese. Anó ang íla ginageráhan? What are they fighting or waging war for? What is the reason why they are at war? (see áway, ináway).


gíkan

Hiligaynon

From, out of, derived from, originating from, resulting or proceeding from; to come, result, be derived from. Gíkan sa katámad nagímol siá. Through laziness he became poor. Silá nga duhá naggíkan sa amó nga panimaláy. Both of them came from the same stock or family. Anó ang ímo nga gingikánan (ginagikánan)? What stock or family do you come from? (what is your origin?) Kon sa karón nga mga tinúig madámù nga mga pamatán-on maláut sing pamatásan, nagagíkan inâ sa íla nga pagtuón sa mga buluthóan nga walâ sing pagtóo. If many young people nowadays misconduct themselves it is due to the fact that they are attending godless schools. Nabáton ko ang isá ka balítà gíkan sa Manílà. I have received news from Manila. (see halín, humalín).


gómon

Hiligaynon

To entangle, disarray, dishevel, ravel, tousle, rumple, upset, put in disorder, become entangled or complicated. Naggómon ang bunáng. The yarn became entangled. Indì mo paggomónon ang íya tinágak nga lánot sa tagakán. Don't upset the hemp she arranged nicely in the basket. Gingómon níya ang hílo nga sóklà. She entangled the silk. Gomóni ang íya lánot. Tangle some of her hemp. Gomóna ang íya lánot. Tangle her hemp. Nagagómon na gid ang íla pagsinalayó. Their community life is quite upset. Naggómon ang íya úlo. His brain reeled. His thoughts were thrown into confusion. (see búkag, bukágkag, sarabusáb, tingkarág).


góot

Hiligaynon

To get or sink into a hole, ditch or the like, to be ditched, to descend, go down. Ang alíling sang íla trak nakagó-ot sa embornál kag mabúdlay kaáyo ang pagpahalín. The wheel of their truck got into the ditch and it was difficult to get it out. Andam ka, índì mo pagigóot sa búhò ang káro. Take care not to drive the cart into the hole.


1 2 3 4 5 6 7 8 9