Search result(s) - ilá

háwas, háw-as

Hiligaynon

To take out or off, deliver from, extract, remove, extricate, set free. Hawasá ang tanán nga mga galamitón sa balatonán kag lampasóhan mo sing maáyo ang salúg. Remove all furniture from the reception room and mop the floor well. Sín-o ang nagháwas sang mga líbro sa látok? Who took the books off the table? Ila siá ginháwas sa kalisúd. They delivered him from difficulties. Hawasí (iháwas) akó sang ákon maléta nga árà sa hulút, kag dálhon mo dirí. Kindly get for me my suitcase there in the room, and bring it here. (see kúhà, luás).



hiábut

Hiligaynon

To reach, overtake, come up, come together, catch up with. Nagahiábut (nagahiabutáy) ang íla mga páhò. They have a continuous supply of (ripe) mangoes, (see ábut).


hidáet

Hiligaynon

Peace, calm, tranquillity, concord, harmony; to be at peace, live tranquilly, be on friendly terms with. Ginahidaítan na silá sang íla mga kaíping. They are now living at peace with their neighbours. Nagahidaitáy silá. They are living in harmony. "Himáyà sa Diós sa kahitás-an kag paghidáit sa mga táo nga maáyo sing kabubút-on". "Glory to God in the highest and peace to men of good will". (see dáit, linóng, húsay, táwhay).


higála

Hiligaynon

(B) Social intercourse, companionship, companion, chum, friend, pal; to have social relations, be friends, come together in social life, take a walk, stroll. Higála ko siá. He is my chum. Sa íla nga paghigála-. In their social intercourse-. (see higára, sinalayó, hírup, atíd, ibáíba, ímaw).


híl-ob

Hiligaynon

To complete, finish, terminate, bring to a close, get through, make an end of, have done with (of planting, tilling, etc.). Makahíl-ob balá kamó sang ínyo tánum karón sa hápon? Shall you be able to finish your rice-planting this afternoon? Ginhíl-ob níla kaína ang íla talámnan. A short while ago they finished planting their fields. Mangabúdlay kamó sing mapísan, agúd mahíl-ob ang ákon talámnan sa karón nga ádlaw. Work hard, so that planting may come to an end on my field to-day. Híl-ob na ang tánum. Rice-planting is now finished and done with. (see tápus, hingápus).


hilayô

Hiligaynon

(H) To be or go far away, travel far. Nagpahilayô siá sa ákon. He went far away from me. Indì ka magpahilayô. Don't go far. Ipahilayô mo sa ímo mga bátà ang maláut nga mga balasahón. Remove far from your children bad reading matter. Ipahilayô mo siá sa ímo baláy. Send him far away from your home. Nagahilayóay ang íla bánwa. Their home-towns are far away one from the other. (see layô).


hilitóon

Hiligaynon

(H) To fit or agree well. Nagahilitóon gid ang íla pagginawî. Their dispositions agree well together. Maghilitóon kamó sang ínyo nga batásan. Try to make your manners agreeable to each other. Maghilitoonáy kamó. Pull well together. Make an effort to be agreeable to one another. (see tóon, hilitóhog, hiliúsa, hisáhò, hiliúgyon, etc.).


hímbis

Hiligaynon

Scale (of a fish, etc.); to scale, strip or clear of scales, scrape off the scales; to see, have a look at, examine. Nagahímbis siá sang ísdà. He is scraping off the scales of the fish. Himbisí ang ísdà. Scale the fish. Ihímbis akó ánay siníng bángrus. Kindly scale this bangrus-fish for me. Ginahimbisán (ginapanghimbisán) sang mga ginikánan ang táo nga buút mangasáwa sa íla bátà. The parents are scrutinizing the man that wants to marry their daughter.


hímbon

Hiligaynon

To assemble, gather, collect, foregather, come together. Ang mga pamatán-on kon gáb-i gánì nga masánag ang búlan nagahímbon sa kinurúsan sang dálan. The young people on moonlight nights come together at the cross-roads. Himboná silá sa baláy. Gather them together in the house. Himboní akó sing duhá ka púlò ka manganganí, kay ipaáni ko sa íla ang ákon alányon. Gather for me twenty rice-harvesters, for I will get them to reap my rice crop. (see típon, dúguk, hinúbonhúbon, ímpon, talampúyuk).


himúlbul

Hiligaynon

To pluck, clean of feathers (chickens, etc.). Maghimúlbul ka sang píspis nga íla ginpusíl. Pluck the bird they shot. Himulbulí ang manók. Pluck the chicken. Ihimúlbul mo akó ánay siníng pábo. Please clean this turkey of its feathers. (see búlbul).


hinabón

Hiligaynon

To cover, shield, protect. Ang amó nga pahítò íla ginhinabón sa dakû níla nga salâ. Such means they made use of to cover their guilt. (see tábon).


hingalában

Hiligaynon

To get-, take-, covet-, more than others, desire a larger share, be very selfish, outdo others, take the greater part of. Nagahingalában siá sa pagkúhà sang humáy. He is taking more than his share of rice. Indì ka maghingalában sang sugilánon. Don't take upon yourself the largest share of the conversation. Hingalabáni siá sang súgid. Try to surpass him in talking. Ginhingalabánan níya ang íya mga útud sang mánggad nga binílin sang íla mga ginikánan. He overreached his brothers in getting the largest share of the property left by their parents. (see labán, pangunyádì, panginyáwat).


hingán-hingán

Hiligaynon

Dim. and Freq. of hingán. Hingánhingán ang íla pangabúhì. They are living pretty comfortably, (are rather well to do, are neither poor nor very rich).


hinun-ánon

Hiligaynon

Thought, sentence, idea, view, remark; to exchange views on a subject, speak about, talk over, think upon, dwell upon, ponder. Nagahinun-ánon silá nahanungúd sa bág-o nga ley. They are exchanging views on the new law. Naghinun-ánon siá nga--. He was thinking that--. Naghinun-ánon silá sang íla karabáw nga nadúlà. They were conferring together about the lost buffalo. (see hunâhúnà, dúmdum, paíno-íno, hámbal, sugilánon, hambárò, hambalánon, pamúlong).


hinurungán

Hiligaynon

Climax, apex, acme, culmination; to be absorbed, immersed, engrossed, be at the acme of, reach the height or summit of. Nagahinurungán gid ang íla sugilánon nga walâ silá makabatî sang panóktok sa ganháan. Their conversation was so animated that they did not hear the knock at the door.


hiól

Hiligaynon

Trial, hardship, difficulty; to be a trial, be hard, become difficult; pahiól-to beset, bother, molest, harass, cause trouble, hardship or difficulty. Naghiól na ang íya kahimtángan. His position has become difficult. Nagpahiól siá sa ákon. He caused me trouble. He molested me. Ginpahiolán (Ginpahíl-an) ni Fuláno si tátay sa lakás nga pangáyò. Father was greatly bothered by the insistent request of N.N. Pahiolí (Pahíl-i) siá túbtub nga magákig. Harass him till he gets angry. Mahiól ang íla pangabúhì. Their life is a hard or trying one. (see huól).


híras, hirás

Hiligaynon

To be stingy, give little, treat in a miserly way, be parsimonious, shabby, mean, niggardly, close, "penny-wise". Ginhirasán lang níya ang íya útud sang mánggad nga íla pinanúblì. He gave his brother only a small amount of the property they inherited. Indì mo paghirasán ang ímo libáyon sing tinápay. Don't treat your young brother so stingily in the matter of bread.


hiriláum

Hiligaynon

To rely one upon the other, trust that another will do what one should do oneself. Walâ níla pagbayári ang íla útang, kay naghiriláum silá. They did not pay their debt, because each one thought that the other one had paid (would pay).


hisálò

Hiligaynon

To fit, suit, agree, correspond, match. Walâ paghisálò ang íla sugilánon. Their conversation is all out of joint. They do not understand each other (their answers not agreeing with the questions, or the like). Walâ na silá paghisálò. They are not on good terms any longer. (see salô).


hitô-hítò

Hiligaynon

Management, contrivance, resourcefulness, machination, ways and means. Maáyo silá sing hitôhítò. Their management is good, (they are managing well). They are quite resourceful. Maáyo ang íla hitôhítò sang piniliáy. Their election-campaign is well managed or organized. (See pahitôhítò-to manage, etc.).


3 4 5 6 7 8 9 10 11