Search result(s) - káro

álam

Hiligaynon

(H) Knowledge, wisdom, learning; to be or become wise, learned, to know. Walâ siá sing álam. He has no learning, has had no education. Pisáni ang pagtoón mo, agúd magálam ka. Study with application, that you may become learned or well educated. Sádto ánay walâ siá sing tinón-an, ápang karón nagálam na gid siá. Formerly he had no schooling, but now he is quite learned. Indì kamó manúgid sa íya sinâ, kay maaláman man níya sa olíhi. Don't tell him that now, for he will get to know it later on all the same. Paalámi siá. Tell him or warn him beforehand. Anó ang ímo naaláman? What do you know? What have you learned? Ginpaaláman níya kamí nga dáan nga maabút ang manugusísà sa amó nga ádlaw. We were warned by him long before, that the inspector would come on such a day. Ipaálam sa íya nga nagubâ ang táytay. Send him word that the bridge is broken down. (see kaálam, maálam, kinaálam, kinaádman, máan).


alapígot

Hiligaynon

Hardship, trial, difficulty; hard, trying, difficult; to be or become hard, etc. Alapígot karón ang pangabúhì Life at present is trying, (see lapígot id. and the more usual form).


alikáya

Hiligaynon

Gay, sprightly, cheerful, cheery, merry, good-humoured; to be or become gay, etc. Alikáya nga nawóng. A gay expression. Sádto ánay masubô siá, ápang karón nagalikáya na siá. Formerly he used to be sad, but now he is cheerful. Naalikayáhan akó sang íya pangguyáhon. His face impressed me with its cheeriness. (see nayánáya, manayánáya).


alingág-ngag

Hiligaynon

A little deaf, hard of hearing; to be a little deaf, have one's sense of hearing slightly impaired. Alingágngag siá. He is slightly deaf. Sang isá ka simána maánting pa siá, ápang karón nagalingágngag na. A week ago he could still hear well, but now he is a little deaf. Sán-o pa ikáw magalingágngag? When did you have your sense of hearing impaired? Ginaalingagngagán akó sa íya. He seems to me to be slightly deaf.


alogás-gas

Hiligaynon

Full, complete (of payment); well done, thorough, perfect, faultless (of work); full, of the best, of a high order (of crops, etc.); to be or perform well, to become or make blameless, etc. Ang humáy nga pinatubás ko sang isá ka túig alogás-gas gid, ápang ang pinatubás ko sa karón nga túig támà kaupahón. The rice I harvested last year was splendid, but the one I harvested this year is full of blighted ears. Abáw alogás-gas gid ang ginbáyad ko sang ginbalígyà mo sa ákon kag karón ang ákon ibalígyà angkatón mo lang! Just think of it, I paid you cash in full for what you sold me and now you would like to get on mere credit what I have to sell to you! Maáyo gánì kon siá ang magapatíndog sang baláy, kay alogás-gas siá sing pangóbra. It is well, indeed, if he builds the house, for he is thorough in his work. Kon alogas-gasón ang ínyo trabáho, alogas-gasón ko man ang igasóhol ko sa ínyo. If you perform your work well, I, on my part, will pay you a generous wage. Ginalogas-gasán ko siá sa pagbáyad. I paid him cash in full.



álwan

Hiligaynon

Liberality, munificence, generosity, open-handedness, bounty, bounteousness; to be or become generous, liberal, open-handed, munificent, bounteous, bountiful, free. Maímot (maínot) siá sádto ánay, ápang karón nagálwan na. He used to be stingy, but now he is quite generous.


1 2 3 4