Hiligaynon
(Sp. diploma) Diploma; bull, patent, credential, title, testimonial. (see título, kalig-onán, pasálig, pamatúod).
Hiligaynon
(Sp. documento) Document, paper, deed, record. (see kalig-onán).
Hiligaynon
(Sp. escrito) Writing, written document, writ, brief, deed. (see sulát, kasulátan, kalig-onán).
Hiligaynon
(Sp. escrito) Writing, written document, writ, brief, deed. (see sulát, kasulátan, kalig-onán).
Hiligaynon
Hiligaynon
See kalíg-on. Also: Security, bond, bail, anything that makes for stability or freedom from danger and apprehension.
Hiligaynon
(Sp. fianza) Surety, bail, bond, guarantee, security. Mangítà ka sing piánsa. Find bail. (see kalig-onán).
Hiligaynon
(Sp. firmar) Firm, firm-name; signature, sign manual; to sign, subscribe, put one's signature to. Walâ pa siá makapírma, kay may kasablágan siá. He has not been able to sign yet, for he has been detained (occupied, engaged, busy with something else, prevented or impeded). Pirmahí iní. Sign this. Put your signature to this. Napirmahán na balá ang kalig-onán? Is the document signed? Has the document (deed) been signed?
Hiligaynon
(Sp. recibo) Receipt, deed; to make out a receipt or deed. Resibóhi ang ákon ginbáyad sa ímo. Make out a receipt for what I have paid you. Ginresibóhan níya ang dútà nga ákon ginprénda sa íya. He made out a deed for the land I mortgaged to him. (see kalig-onán, dokuménto).
Hiligaynon
(Sp. título) Title; heading; epithet, claim, right, warrant. (see diplóma, pamúnò, kamunóan, hayô, katarúngan, kalig-onán, tungúd, bangúd).