Search result(s) - karnero

karnéro

Hiligaynon

(Sp. carnero) Sheep; mutton. Karnéro nga babáe. Ewe, a female sheep. Karnéro nga laláki. Ram, a male sheep.


aláplag

Hiligaynon

(H) See alapláag id. Alaplága or paalaplága ang mga karnero. Disperse the sheep. Ipaaláplag mo ang mga kánding sa kay Pédro. Get Peter to disperse the goats. Ang pagkakristiáno nakaaláplag na sa búg-os nga kalibútan. Christianity has now spread throughout the world. Yádtong bakólod naalaplágan sing madámù nga kahayópan. That hill has many farm animals scattered over it.


babáye

Hiligaynon

Woman, female. Idô nga babáye. A bitch. Karnéro nga babáye. Ewe. Kabáyo nga babáye. Mare. Ang mga babáye mapígaw. Women are weak. Dáw babáye siá. He is like a woman i.e. fickle, unmanly, etc. (babáe id.).


bántay

Hiligaynon

Watch, guard, observer; to watch, guard, observe, supervise, take care of, look after, keep an eye on. Bantayí ang ákon baláy. Guard my house. Take good care of my house. Bantayán mo lang akó dídto sa únhan. Just keep on the look-out for me there further ahead. Binantayán níya ang íla mga gího. He observed, watched their movements. Ibántay akó dídto sang ákon karabáw, maís, humáy, etc. Watch for me there my buffalo, maize, rice, etc. Manugbántay siá sang mga háyop, sang mga karnéro, etc. He is a herdsman or cowherd, a shepherd, etc. Anhél nga manugbántay. Guardian Angel. (see panílag, tíid, paníid).


gúnting

Hiligaynon

Shears, a pair of scissors; to shear, clip, cut with a pair of scissors. Guntingá ang ákon bohók. Cut my hair with a pair of scissors. Guntingí ang ákon bohók. Trim my hair with a pair of scissors. Igúnting akó ánay sang búlbul siníng karnéro. Kindly clip the wool from this sheep. Kindly shear-, fleece-, this sheep. Guntingí si tótò. Cut the little boy's hair. Mapagúnting akó sa barbéro. I am going to the barber to have my hair cut, to have a hair-cut. Sa siníng mahábul nga gúnting índì ka makagúnting sing maáyo. With this blunt pair of scissors you cannot cut well. (see alót, bulúg).



hálab

Hiligaynon

(H) To graze, crop or eat grass, pasture, browse. Ang mga karnéro nagahálab sa latagón. The sheep are browsing in the field. Ginhálab sang mga báka ang ámon mga maís. The cattle were eating our corn. Pahalába (pahálba) ang mga karabáw. Put the buffaloes out to grass. Drive the buffaloes to pasture. Pahalábi (pahálbi) lang ang bungálon sang ímo kabáyo. Just let your horse graze in the zacate-field. Pasture your horse in the zacate-field.


húyab

Hiligaynon

To scamper off, run pell-mell, disperse quickly, hurry off, to spread rapidly (of an eruptive disease). Ang mga bátà, kánding, etc. nagahúyab. The children, the goats, etc. are scampering off. Pahuyába ang mga karnéro gíkan sa áton pamulákan. Drive the sheep quickly out of our garden. Kápti ang bastón nga saráng mo ikapahúyab sa mga bátà nga nagagáhud sa atubángan sang áton baláy. Take the stick and with it you can quickly disperse the boys who are making such a noise in front of our house. Naghúyab ang íya katúl. His catul spread rapidly. Pahuyába ang áwto. Drive the automobile at a high speed. (see huyánap, dalágan).


imâ

Hiligaynon

Bleating, baa; to bleat, baa (of sheep). Ang karnéro nagaimâ. The sheep bleats. (see mîmî).


imâ

Hiligaynon

Bleating, baa; to bleat, baa (of sheep). Ang karnéro nagaimâ. The sheep bleats. (see mîmî).


lagás

Hiligaynon

To pursue, run after, chase. Lágsa (lagasá) ang mga kánding. Chase the goats. Iníng idô maábtik maglagás sang talunón. This dog is clever at chasing wild pigs. Ilagás akó ánay sináng mga karnéro nga nagsulúd sa ámon pamulákan. Please run after those sheep that have entered our garden. Awát man lang ang íya paglagás sa bátà, kay walâ níya maabúti. His chase after the boy was of no avail, for he could not catch him. (see láas).


lagás-lágas

Hiligaynon

Dim. and Freq. of lagás. Iníng idô dáyon gid lang nagalagáslágas sang mga karnéro. This dog is always running after sheep.


mímî

Hiligaynon

Bleating; to bleat; go to sleep, go to by-by (of children). Ang mga karnéro kag kánding nagamímì. Sheep and goats bleat. Mamímì ka na, totô? Do you want to sleep (now), darling?


obíha

Hiligaynon

(Sp. obeja) Sheep, ewe, female sheep. (see karnéro, kordéro).


obíha

Hiligaynon

(Sp. obeja) Sheep, ewe, female sheep. (see karnéro, kordéro).


pahálab

Hiligaynon

(H) To let graze, feed, browse, crop the grass, to pasture, etc. Pahalába ang mga karnéro. Drive the sheep to pasture. Pasture the sheep. Ipahálab iníng hilamón sa mga kánding. Let the goats feed on this grass. Pahálbi iníng talámnan sang mga báka. Let the cattle graze in this field.


rírì, rîrî

Hiligaynon

A slit, cut; to slit or cut open; to disembowel, to slit open and gut or eviscerate an animal. Riríi ang báboy, karabáw, etc. Cut open and disembowel the pig, the buffalo, etc. Ginrirían ko lang ang líog sang ákon báyò, kay gutúk. I simply made a slit in the collar of my jacket, for it was too tight. Makahibaló ka magrírì sang karnéro? Do you know how to gut a sheep? Kiskisí ánay sing maáyo ang báboy kag ugáling rirían mo. First scrape the pig clean of its bristles and then rip it open and gut it.


tukúb

Hiligaynon

Seizure, dismemberment, devourment; to bite, dig one's teeth in, tear to pieces (with one's teeth, fangs, tusks, or the like), to snatch, snap, pounce upon, swoop down upon, dismember and devour, fall upon living things with intent to kill or destroy. Ang kuríng nagatukúb sang ilagâ The cat pounces on the rat. Gintukúb sang mga lóbo ang mga karnéro. The wolves tore the sheep in pieces (and devoured them). Tinukúb siá sang idô. The dog bit him. Dinakúp sang haló ang pisô kag íya túkbon (gintukúb). The iguana caught the chicken and devoured it. (see kagát, úkub, dágit, káon, láglag, gús-ab, manunúkub, tulúkbon).