Search result(s) - karos

karós

Hiligaynon

To scratch, claw. Indì mo siá pagkarosón. Don't scratch him. Ang kinarosán sang kuríng sa bátà nagdugô. The scratch made by the cat on the baby was bleeding. Ang mga kuríng nagakarosánay. The cats are fighting (are clawing or scratching at each other). (see kalós).


k

Hiligaynon

This letter has the same sound as the English "c" in "cat, come, cut, fact, etc.", but is pronounced a little softer than "ck" in "lack, pack, struck, etc.".

Modern writers almost exclusively employ "k", where formerly "c" (before "a", "o", "u", all consonants and hyphens, and at the end of words) and "qu" (before "e" and "i") were used. Bearing this in mind it is easy to find in this dictionary expressions originally written according to the old spelling, as acó, caácò, catacá, cácac, bác-hò, bác-it, báquid, quíquic, etc., under akó, kaákò, kataká, kákak, bákhò, bák-it, bákid, kíkik, etc.

The prefixes pan-, hi-, ha-, etc., if composed with words beginning with the letter "k", become pang-, hing-, hang-, etc. and the "k" drops out, e.g. karós-pangarós; kaláyo-hingaláyo; kuyús-hanguyús, etc.


kalós

Hiligaynon

To scratch (with the nails, claws, etc.). Kalosá siá. Scratch him. Ginsúmbag ko siá, kay kinalós níya akó. I struck him, because he had scratched me. (see karós id.).


karóskos

Hiligaynon

To scratch (one's head or the like). Ginkaróskos níya ang íya úlo sa kaákig, sa kabúlung, etc. He scratched his head in anger, in astonishment, etc. Dílì mo pagkaroskosón ang úlo mo. Don't scratch your head. (see kalós, karós).


káwdas

Hiligaynon

To wound, tear, scratch, lacerate. (see pílas, píla, gádras, karós, bákris).



kóbkob

Hiligaynon

To scratch lightly with the finger-tips not using the nails. Kobkobá ang likód ko, kay makatúl. Scratch my back, for it itches. (see kálot, karós).


pangarás

Hiligaynon

To scratch as a cat, chicken, etc. (see pangalós, pangarós, karós).


karósa

Hiligaynon

(Sp. carroza) Cart; sledge, sled, as used by farmers over rough road.


bánggad

Hiligaynon

to accustom, to train, practise, break in. Banggará (-adá) ang ákon toréte nga karabáw sa paggúyud sang karósa. Train my young buffalo to draw the sled. Ibánggad akó ánay siníng kabáyo sa pagbútong sang kalésa. Kindly train for me this horse to pull the rig. Nabánggad na siá siníng pangabúdlay. He is now accustomed to, or practised in, this kind of work. (see ánad, nánas, gálit).


dalóhog

Hiligaynon

To slide-, glide-, slip-, skid-, down a-chute,-waterfall,-hill-side, etc. Ang káhoy nagdalóhog lang sa dululhúgon. The tree slid down the slope. Ipadalóhog lang ang ímo karósa. Let your sledge slide down. Padalohógi akó sing isá ka nahót nga kawáyan. Slide down for me one piece of bamboo. Indì mo pagidalóhog ang káhoy sa bánglid, kay básì malitík. Don't slide the timber down the incline, for it may split. (see dáhog).


kadáng-kádang

Hiligaynon

A small sled used by farmers on rough roads. (see karósa).


kárga

Hiligaynon

(Sp. carga, cargar) Burden, load; to load, burden; to transfer, enter. Iníng kárga lakás kabúg-at sa ákon. This burden is too heavy for me. Ikárga iní sa ímo áwto. Put this in your auto. Ikárga akó ánay siní sa ímo karósa. Please put this on your cart. Pilá ang hinákay kon kargahán ko ang ímo káro sing napúlò ka pásong nga humáy? How much will the freight be, if I put ten bushels of rice on your cart? Ikárga sa libro ináng mga binunyagán. Transfer to the register the names of those baptized. Dílì mo siá pagkargahán sináng sáko, kay támà kabúg-at sa íya. Don't burden him with that sack, for it is much too heavy for him. Nalúnud ang sakayán, kay kinargahán sing támà. The boat sank, because it was overloaded. (see lúlan).


pangaróskos

Hiligaynon

Freq. of karóskos-to scratch, use claws or nails in tearing, etc.