Search result(s) - larawan

laráwan

Hiligaynon

Picture, portrait, likeness, representation, statue, effigy, image, icon; model, type, example; photograph, photo; to make a picture, etc. of, portray, liken to, represent. Laráwan iní ni Fuláno. This is a picture, portrait of N.N. Laráwan siá sang mga pamatán-on. He is a model youth. He is an example to other young people. Ginlaráwan níya si Fuláno. He made a picture or painting of N.N. He portrayed, represented, personated, acted the part of, played the role of, N.N. (on the stage or the like). (see panglaráwan, palanganináwan, huluáran, solóndan).


bául

Hiligaynon

Rough, not well made or done, botched, bungled, scamped; to do --, make --, perform --, something-, act-, unseemly, unsightly, in a coarse way, to make merely a rough outline. Baúla lang ánay ang laráwan kag ugáling limpiohón mo. First shape out the statue roughly and then trim it. Bául nga pamánday, panulát, etc. Rough carpentry, careless writing, etc. Bául nga inobrahán inâ. That is (was) rough work, not beautiful or fine work. (see barághal, barúbal, manól, bástos, akúlakúl, dagóldagól).


bilíbod

Hiligaynon

To sprinkle, strew, scatter, as grain, flowers or the like. Bilibóri (-ódi) ang manók sing humáy. Scatter some rice-grains to the chickens. Ibilíbod sa mungâ ang isá ka púdyot nga maís. Scatter a little corn for the hen. Binilibóran níla ang laráwan sang Mahál nga Bírhen sing madámù nga mga búlak. They strewed the statue of the Blessed Virgin with many flowers. (see bóbod, sábwag, waráwag, sábud, sáb-og).


bíste

Hiligaynon

(Sp. viste) Clothes, garments, wearing apparel, robes; to wear clothes, etc. Nagabíste siá sing mahál nga mga panápton. She is wearing costly apparel. Indì ka magbíste nga súbung sang isá ka prínsipe. Don't dress yourself up like a prince. Ginbistehán níya ang laráwan sang Mahál nga Bírhen. She robed the statue of the Blessed Virgin. Pabistehí siá. Provide him with clothes. Clothe him or her. (see ulús, panápton, naúg).


dibúho

Hiligaynon

(Sp. dibujo) Design, drawing, sketch, plan, map, chart, delineation, outline, projection, representation, elevation, ground-plan; to draw, sketch, make an outline,-draft (draught), of etc. Gindibúho níya ang laráwan ni --. He drew the picture of --. Magdibúho ka sing baláy. Make a plan for a house.



estámpa

Hiligaynon

(Sp. estampa) Picture, print, painting, representation, icon. Also used as a verb. Paestampáhi ang ímo sála. Hang your reception room with pictures (see laráwan, dinuagán).


estámpa

Hiligaynon

(Sp. estampa) Picture, print, painting, representation, icon. Also used as a verb. Paestampáhi ang ímo sála. Hang your reception room with pictures (see laráwan, dinuagán).


gáwhad

Hiligaynon

To stretch out one's arm in order to get hold of something, make a long arm, reach for, try to get hold of. Gawhará (-hadá) ang pínggan. Stretch out your arm and get hold of the plate. Igáwhad akó sináng báso. Reach me that glass. Gawharí akó sing isá ka gulút nga laúya nga árà sa bandehádo. Pass me a slice of boiled meat from the large dish. Gawharí akó sing isá ka báso nga bíno, kon makagáwhad ka sang botílya. Give me a glass of wine, if you can reach the bottle. Ipagáwhad sa íya ang laráwan sa díng-ding. Let him reach down the picture on the wall. Let him take down the picture from the wall. (see dáb-ot).


hiás

Hiligaynon

Decoration, embellishment, adornment, finery, trinket, jewel, jewelry, jewellery; to adorn, decorate, embellish, array, beautify, clothe with more than ordinary elegance. Sín-o ang naghiás sang altár nga mayór? Who decorated the High-Altar? Sín-o ang magahiás sang laráwan ni María Santísima? Who will decorate the Statute of the Blessed Virgin? Nahiasán siá sing buláwan kag madámù nga mga bató nga maídlak. She was adorned with gold and many glittering stones. Ihiás mo sa íya iníng kadéna páti medálya nga buláwan. Put this chain and gold medal on her as an adornment. Ginhiasán níla ang nóbya sing madámù nga mga aláhas. They decked out the bride with many jewels. (see puní).


himútad

Hiligaynon

To look at narrowly, scrutinize, inspect carefully, examine thoroughly by ocular inspection. Himutádi (-ári) sing maáyo ang mga tigbató, kon ikáw ang nagabása. Look well at the letters, if you are the reader (or when you read). Maghimútad ka sang sulát. Examine the letter carefully. Ihimútad mo akó ánay sang pilás sang karabáw, kay básì may úlud sa sulúd. Please inspect carefully the buffalo's wound, for maybe there are worms inside. Ginhimutádan níya sing madúgay ang laráwan sang íya nga ilóy. He looked attentively for a long time at the picture of his mother. Nakasayóp ka sa pagtokár, kay walâ mo paghimutádi ang mga nóta. You made a mistake in playing, because you did not look carefully at the notes. (see mulálong, tán-aw, túluk).


huluáran

Hiligaynon

(H) Example, model, type, pattern, original, precedent, standard, ensample, something to be copied or imitated. (see huád, laráwan, palanganináwan, solóndan).


lakíp

Hiligaynon

Enclosed, inclosed, included, attached, joined to; to enclose, comprise, attach, include. Lakíp siní ginapadalá ko sa ímo ang--. Enclosed I am sending you the--. Walâ siá maglakíp sa sulát sang íya nga laráwan. He did not put in the letter his picture or photo. Ilakíp sa sulát mo ang bálus nga nabáton mo sa kay Fuláno. Enclose in your letter the answer you have received from N.N. Lakíp ang pagkáon. Board included. Free board. (see sulúd).


lámbut

Hiligaynon

To reach, overtake, attain, obtain. Nalámbut ko siá sa dálan. I overtook him on the road. Indì akó makalámbut sang laráwan nga sa díngding. I cannot reach the picture on the wall. (see ábut, dángat, dáb-ot).


lamína

Hiligaynon

(Sp. lámina) Picture, illustration, print. (see laráwan, estámpa).


litráto

Hiligaynon

(Sp. retrato) Photograph, photo, picture. (see laráwan).


mulálong

Hiligaynon

To inspect closely, scrutinize, observe well, scan, peer at, look well at, fix-, rivet-, one's eyes-,-one's gaze-, upon (on), look at carefully. Mulalóngi sing maáyo ang ginabása mo. Look carefully at what you are reading. Ginmulalóngan níya ang laráwan. He viewed the picture closely. (see himútad, tán-aw, bilíd, túluk).


námì

Hiligaynon

To be or become nice, agreeable, beautiful. Nagnámì ang íya baláy, kay ginkaáyo níya. His house is now quite beautiful, for he has had it done up. Nanamían akó sang íya bestído. I consider her dress very nice. Kon mapísan ka paganamían ka gid sang báklon sa ímo ni tátay nga delárgo. If you are diligent,-father will buy you a beautiful pair of trousers,-you will see what a beautiful pair of trousers father will buy for you. Katahúm siní nga hampángan; natingála akó sang silíng mo nga walâ ka siní pagnamíi. How beautiful this toy is; I am astonished to hear you say that you were not pleased with it. Kon makítà mo ang laráwan ni Fuláno manamían ikáw sa walâ sing duhádúha. When you see N.N.'s photo you will, I am sure, consider it beautiful. (see tahúm, ányag, gayón, dálig, ámbong, ayóáyo).


pak-ítpák-it

Hiligaynon

Dim. and Freq. of pák-it. Napak-ítpák-it (nagkapak-ítpák-it) na iníng dumáan nga laráwan. This old picture is fading, is discoloured, is full of abrasions, or the like.


palanganináwan

Hiligaynon

(H) Type, model, mirror, example, pattern, paragon, picture, ideal representative of a class or group. (see anínaw, laráwan, huáran, solóndan).


palápak

Hiligaynon

Caus. of lápak-to tread or step on, etc. Also: A devotional practice whereby the base of a statue of a Saint is applied to the head or to other parts of the body; to apply the statue or have it applied. May palápak. There is (was or will be) an applying of the statue. Mapalápak (Magapalápak) akó. I am going to receive the "palápak". Madámù gid ang ginpalapákan sang piésta ni San Bisénte. Very many people received "palápak" on the feast of S. Vincent. Ipalápak sa íya ang laráwan ni Sánta Ríta. Take the statue of S. Rita and give him the "palápak". (palápak literally means: to cause to tread on, to allow another to put his foot on one's head or neck (an ancient sign of submission).


1 2