Search result(s) - lubí

maláyog

Hiligaynon

High, tall, lofty, towering. Maláyog nga lubí. A tall coconut palm. (see láyog, matáas, malántyog, malányog).


nanám

Hiligaynon

To be or become tasty, appetizing, savoury, applied especially to all sorts of nuts and the like. Nananamán akó siníng mga lubí, maní, kastányas, etc. These coconuts, peanuts, chestnuts, etc. taste good to me. I like the taste of these coconuts, etc. (see námit, námì).


nga

Hiligaynon

A conjunctive particle used in various ways:

a.) to connect adjectives and nouns, nouns and nouns, etc., e.g. mabúg-at nga lúlan. A heavy load. Sa manábaw nga subâ. In the shallow river. Baláy nga bató. A stone building. Isá ka kúlon nga kán-on. A kettle full of rice. Mga ságing nga tinanók. Boiled bananas. Ang mga nagahuníhúni nga sirúmsirúm. The chirping crickets. Isá ka lubí nga binukâ. A split coconut.

b.) to connect ideas or sentences, equivalent to: that, in order that, if. Nakadumdúm akó nga--. I thought that--. Ang labíng maáyo nga magkádto ka dídto sa súbung siní. It would be best, if you went there at once. Indì mo pagkalímtan nga buás masúgud kitá magarádo. Don't forget that tomorrow we begin ploughing.

c.) as relative pronoun. Ang táo nga naglubás kaína amó ang ákon tíyò. The man who passed a while ago is my uncle. Amó iní ang bátà nga mahúmok gid sing úlo. This is the boy who has a very bright under-standing. Diín na ang tigíb nga gingámit ko kahápon? Where is the chisel I used yesterday?

d.) as an introduction to an exclamation. Nga pagkalisúd sang pangabúhì karón! Oh, how difficult living conditions are! Nga pagkabungúl siníng bátà! Oh, the stubbornness (obstinacy) of this boy! How stubborn this boy is!


nióg

Hiligaynon

(B) Coconut palm, the nut, the meat of the nut. (see lubí).


ólbo

Hiligaynon

To rise to the surface, appear, stand forth, emerge, issue, push up, show, come up, sprout, become visible. Nagólbo na ang túbò sang lubí. The first sprout or shoot has now pushed up from the coconut. Walâ pa magólbo ang túbò sang maís nga ginpánggas ko sang may tátlo na ka ádlaw. The corn I planted three days ago has not yet sprouted. Paolbohá ang pabílo sang kínke. Turn up the lamp-wick. Tan-awá ang haló, nga nagaólbo dirá sa bató. Look at the iguana peeping out from among the stones there. Ginapaólbo níya sing diótay ang íya tiíl sa idálum sang hábul. He lets his foot stick out a little (peep out, show, be seen) from underneath the blanket. (see gitíb, gimáw).



ólbo

Hiligaynon

To rise to the surface, appear, stand forth, emerge, issue, push up, show, come up, sprout, become visible. Nagólbo na ang túbò sang lubí. The first sprout or shoot has now pushed up from the coconut. Walâ pa magólbo ang túbò sang maís nga ginpánggas ko sang may tátlo na ka ádlaw. The corn I planted three days ago has not yet sprouted. Paolbohá ang pabílo sang kínke. Turn up the lamp-wick. Tan-awá ang haló, nga nagaólbo dirá sa bató. Look at the iguana peeping out from among the stones there. Ginapaólbo níya sing diótay ang íya tiíl sa idálum sang hábul. He lets his foot stick out a little (peep out, show, be seen) from underneath the blanket. (see gitíb, gimáw).


pamókol

Hiligaynon

Freq. of bókol. To form buds, to bud; to form fruit especially applied to the coconut palm and burí palm. Nagapamókol na ang lubí. The coco-palm is now beginning to bear fruit, is bearing young nuts. Nagapamókol na ang mga rósas. The rose trees are budding, the roses are-budding,-in bud.


pápas

Hiligaynon

To ruin, destroy, demolish utterly, extirpate, get rid of. Papása ang mga ságing sa pamulákan. Get rid of the bananas in the flower-garden. Ginpápas sang kaláyo ang baláy. The fire consumed the house utterly. Napapásan iníng lugár sang mga lubí. The coconuts in this place were utterly destroyed.


pasíntok

Hiligaynon

Caus. of síntok. To knock together, strike, crash, bump, bang, clash, slam, hit, whack, beat, batter, strike together (with an audible sound). Pasintoká ang íla ólo. Knock their heads together. Pinasíntok níya ang duhá ka lubí. He bumped the two coconuts together. Ipasíntok iníng tápì sa sin. Strike this board against the sheet of roofing iron. (see pasúntok).


pát-od

Hiligaynon

Exactness, preciseness, punctuality; exact, precise, fixed, punctual, appointed (of time, prices, etc.); to do something properly, punctually, exactly, precisely, straightforwardly or to the point, without tergiversation, deviation or circumlocution. Pinát-od níya ang paglabô sang lubí. He slashed the coconut open with a well-aimed blow (hitting it in the middle). Pat-orá (-odá) ang paghámbal mo. Speak to the point. Ang íya pagabút pát-od gid. He came just in the nick of time, at the exact time, punctually, to the minute. Bilí nga pát-od. A fixed price. Táknà nga pát-od. A fixed hour. Appointed time.


piérde

Hiligaynon

(Sp. perder) To lose, perish, succumb. Napiérde siá sa búlang, sugál, komérsyo, etc. He lost in the cockpit, at the gaming table, in business, etc. Ginpierdehán níya ang bilí sang karabáw sing limá ka mángmang. He lost five pesos on the buffalo. Ginpiérde sang bágyo ang íya mga lubí. His coconut palms were destroyed by the hurricane. (see pérde).


sákà

Hiligaynon

To ascend, go up, come up, step up, go up-stairs, enter a house. Sákà (Sumákà) ka (kaw). Come up. Sakáa ang lubí (nióg). Climb the coconut palm. Sakái akó sing duhá ka lubí, kay buút akó mag-inúm sing butóng. (Sakái akó ti dárwa ka bílog nga nióg, hay mályag akó mag-inúm ti butóng). Climb the coconut palm and pluck two nuts for me, for I should like to drink some coconut milk.


sákot

Hiligaynon

To mix. Sakóta ang lubí, kalámay kag binókbok nga bugás. Mix the coconut-meat with sugar and rice-flour. (see lakót, símpon, sámò).


sánggot

Hiligaynon

A curved knife that somewhat resembles a sickle and is chiefly used for cutting back the fruit-stalk of a coconut palm, in order to make the tubâ flow freely; to cut with such a knife. Sanggotí iníng lubí, kay mainúm kitá sing tubâ. Tap this coconut palm (Use your sánggot on this coconut palm), for we want to drink tubâ.


sanggótan

Hiligaynon

Fit or suitable for being tapped (with the sánggot) for the production of tubâ, applied to coconut palms. May lubí ka man nga sanggótan? Have you also some coconut palms in a condition for tapping?


sinô

Hiligaynon

To sound hollow, etc. See kanô. Iníng lubí nagasinô. This coconut sounds hollow.


suák

Hiligaynon

The flower-bud of the coconut-palm, particularly the hard, tough sheaths that envelope the flower before it blossoms and falls; to bud (of coconuts). Nagasuák na ang lubí. The coconut-palm is budding. (see swák).


súmpa

Hiligaynon

Oil. Súmpa sang lubí, sang olíba, etc. Coconut oil, olive oil, etc. (see lána, aséite).


sumpíya

Hiligaynon

To roll, rock, move up and down or from side to side as a cradle or boat. Mahínay kag malágway ang pagsumpíya sang mga sakayán, sang mga pakláng sang lubí, etc. sa hángin. The boats, the leaves of the coconut palms, move (roll) slowly and languidly in the breeze. (see humbíya, humbáya).


tábag

Hiligaynon

The waste matter, dregs, impurities, remnants of fruit after the juice has been pressed out; the refuse that remains behind in a strainer or the like. Ang mabilín sa ginsálà ginatawág nga tábag. What is retained by a strainer is called "tábag". Ang tábag sang lubí, almidón, hinakí, etc. The remnants (waste) of coconut meat, starch, hair-wash, etc. (see ugásip, urásip, bilín, lábud, lágdò).


1 2 3 4