Search result(s) - lukay

lukáy

Hiligaynon

Palm-leaf, coconut-leaf, especially, if mature and dry, but also applied to green ones. Ang pagsúnug sang lukáy nga nabenditáhan sang Domíngo de Rámos. The burning of palm leaves blessed on Palm Sunday.


ámak

Hiligaynon

Easily lighted material, as shavings, dry leaves, grass, etc. used to start or kindle a fire. Paámak is generally used, also as a verb. Mangítà ka sing ámak or paámak. Look for some kindling. Paamáki ang kaláyo. Put some easily lighted material on the fire. Ipaámak ko iníng lukáy. I'll use as kindling these dry coconut leaves. Pangitái sing paámak iníng mga rámò kag tútdan mo. Go in search of something to set fire to this refuse and burn it up.


haníg

Hiligaynon

To cover or line the bottom of a kettle or pan with leaves or the like to prevent the food from sticking. Ihaníg sa kólon iníng dáhon sang ságing. Line the kettle with this banana-leaf. Ihaníg akó ánay sang kólon, kay matígang akó. Kindly line the rice-pot with leaves, for I am going to boil rice. Hanigí ang ánglit sing lukáy. Put some coconut leaves into the small cooking-pot. (see baníg).


kálas

Hiligaynon

To rustle (as dry leaves in the wind). Nagakálas ang lukáy. The dry coconut-leaves are rustling. Ang mga dáhon nga kigás ginapakálas sang hángin. The dry leaves are being rustled by the wind-or-are rustling in the wind.


karáy

Hiligaynon

Dry coconut leaves. (see lukáy).