Search result(s) - lunang

lúnang

Hiligaynon

(H) Mud, slush, mire; to form mud, become muddy. Naglúnang ang dálan-or-nalunángan ang dálan. The road became muddy. Kon magtúdag ka sa lala-ó, pagalunángan gid ang ímo sapín. If you step into mud, your boots will certainly get muddy. (see la-ó, lala-ó).


ágsik

Hiligaynon

To fly off, scatter, spray, splash, bespatter. Sang pagbí-al ko sang káhoy ang mga inágsap nagágsik sa malayô. When I split the wood, the chips flew to a distance. Naagsikán akó sang lúnang. I got bespattered with mud. Indì ka magpalapít dirâ, kay básì maagsikán ka sing binílbig nga bató. Don't go near there, for you may be hit by a flying piece of stone. Paagsiká ang bató. Let the stone-chips fly. (see ásang, ásik, ápok, lásik).


alíhid

Hiligaynon

Side, edge, border; to pass along the side of, to go in a parallel line along the border of, to take a side-track. Magalíhid lang kamó sa pángpang. Just pick your way along the bank. Kon madámù ang lúnang sa dálan saráng kamó makaalíhid sa isá ka bánas. If there should be much mud on the road, you can take the footpath at the side of it. Metaphorically: Nagapangalíhid siá sa mga kadalagkuán. He avoids contact with high-class folks, holds aloof from them, keeps his distance in their presence.


ápgot

Hiligaynon

To be difficult of passage, as wheels over deep loose sand or through mud, walking through sticky mire, unripe, astringent or acrid fruit through the throat, and the like. Nagápgot ang dálan. The road has become quite sticky. Ang káro maápgot nga butóngon sang karabáw kay nalubúng sa lúnang. It is difficult for the buffalo to pull the cart for it has stuck in the mud. Naapgotán balá ikáw sináng búnga?-Walâ akó maapgotí, kóndì natanlasán gid akó. Did you experience some roughness in the throat from eating that fruit?-No I did'nt experience any roughness, on the contrary I could swallow it quite easily. (see sápnot, ápgas).


ásang

Hiligaynon

To jump, dart, fly off (as chips of stone, etc.). Nagásang ang binókbok nga bató sa malayô. The crushed stone flew off to a great distance. Naasángan akó sing balás, túbig, lúnang, etc. I got bespattered with sand, water, mud, etc. Dî mo pagpaasángon ang bató. Don't send the chips of stone flying in all directions. (see ásik, ápok, ályas).



bágtik

Hiligaynon

To harden and get brittle, as dry mud and the like. Nagbágtik ang lúnang. The mud has hardened. Nabagtikán sía sing lúnang sa íya mga panápton. Some mud got dry and hard on his clothes. Nagbágtik ang kalámay sa kaláhà. The sugar in the pan is overdone i.e. has dried and hardened to the point of emitting a smell of scorching or burning.


balótbot

Hiligaynon

To pull up, raise or lift out of water, mud or the like. Balotbotá ang bátà sa lúnang. Pull the child out of the mud. Ibalótbot akó sa madalî sang bátà sa subâ. Please, pull the child out of the river at once. (see bátak).


básil

Hiligaynon

Any hardened or dry matter sticking to, or wedged in between, other objects; to harden, thicken, incrust. Nagbásil ang lúnang sa íya báyò. The mud hardened on his jacket. (see bágtik, tíg-a, tígdas, malá).


bigól, bígol

Hiligaynon

Hardened, caked; to harden, become caked. Nagbigól ang lúnang sa íya panápton. The mud hardened on his clothes. Nabigolán ang ákon delárgo sing pínta. My trousers are (were) stiff with dry paint or some paint has hardened on my trousers. (see ápol, ákmol, bágtik, pígol, píghol).


búlit

Hiligaynon

To spot, speck, spatter, stain, soil, fleck with some adhesive matter. Nabulítan akó sang lúnang. I was covered with mud. Ang pintúra nagbúlit sang ákon delárgo. The paint spotted my trousers. Indì mo pagibúlit ang sabáw sa íya nga báyò. Don't spatter his jacket with sauce. (see bulíng, músing, hígkò).


dádol

Hiligaynon

(B) To use recklessly, handle without regard or consideration, treat roughly. Gindádol gid lang níya ang bág-o nga mga sapátos sa mga kabatohán. He wears his new boots quite recklessly in places where there are rocks. Indì ka magdádol sang diótay mo nga bátà sa mabúdlay nga dálan. Don't take your small child along over difficult roads. Indì mo pagdadólon kón diín ka makádto ang bátà nga may hilánat, kóndì ibílin mo siá sa baláy. Don't take with you wherever you go the child with the cold, but leave it at home. Gindádol níya sa lúnang ang matahúm níya nga sinélas. He dragged his beautiful slippers (regardlessly) through the mud. (see gánoy, gúyud).


dágtà

Hiligaynon

Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dágtà sang salâ. The stain of sin. Nadagtaán siá sing lúnang, tínta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idágtà mo sa íyang báyò iníng tínta. Stain his jacket with this ink. Ang kalág sang Mahál nga Birhen walâ madagtaí sang salâ nga panublión. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtaán níya ang kadunggánan sang íya panimaláy. He besmirched the honour of his family. (see músing, bulíng, hígkò).


dáliang

Hiligaynon

To be sludgy, muddy, slushy, wet and soft, (as mud or the like). Nagadáliang ang lúnang, lílang, etc. The mud, the pickled fish, etc, is wet and soft.


damílot

Hiligaynon

See damílmil. Nagadamílot gid ang lúnang sa nawóng sang bátà. The mud on the child's face is quite thick. Indì ka magpadamílot sang ímo báyò. Don't let your jacket become covered with dirt.


damúlit

Hiligaynon

(H) To stain, soil, etc. See damúli, búlit, etc. Nadamulítan akó sang lúnang. I was covered with mud.


dukót

Hiligaynon

To stick, adhere to (as plaster, paste, glue, gum, or the like). Ang sílyo nagadukót sa sóbre. The stamp adheres firmly to the envelope. Nagdukót ang lúnang sa ákon báyò. The mud stuck to my coat. Sín-o ang nagpadukót siníng papél sa ganháan? Who pasted this paper on the door? Nadúktan ang ákon delárgo sang ápog. My trousers were plastered with lime. Padúkta sing má-áyo iníng abíso, kay nagakóbal. Paste this notice on well, for it is not smooth. Ipadukót sa díngding iníng estámpa. Paste this picture on the wall. (see pilít, dokót id.).


gánoy

Hiligaynon

To draggle, drag, draw or pull along. Indì mo pagganóyon ang bátà, kay malayô ang ímo kadtoán. Don't drag your child along, for you have a long distance to go. Gingánoy gid lang níya ang íya patádyong sa lúnang nga walâ níya pagbalakínga. She just draggled her skirt through the mud instead of tucking it up. (see gúyud, dalá, sagúmboy, ságnoy).


háplik

Hiligaynon

To give a smart blow with anything supple, flick or flip a whip or the like; a flick, cut, stroke (of a rod, whip, etc.). Iháplik ang ímo látigo sa likód sang kabáyo. Give the horse a flick of your whip on the back. Ngáa man nga nagháplik ka sa íya sang ímo kamágo?-Tungúd kay nahaplikán man akó níya sing lúnang. Why did you hit him with the string of your top?-Because he threw mud at me. (see háplit, táplik).


kalapáti

Hiligaynon

To caulk (a boat, ship); to knead, mix; to besmear, plaster. Kalapatíhon mo ang lúnang kag iháplas sa kólon, agúd índì magtúlò. Knead the mud and plaster the rice-kettle with it, that it may not leak.


kalunángan

Hiligaynon

Mud, mire. (see lúnang).


1 2 3