Search result(s) - manginalamon

manginalámon

Hiligaynon

A wise, learned, clever man, a doctor, sage, savant. (see mangin-, álam).


aláman

Hiligaynon

Learned, wise, clever, intelligent, erudite, possessing knowledge. (see maálam, manginalámon).


doktór

Hiligaynon

(Sp. doctor) Doctor, physician, medical man, practitioner, professor, learned man, one who has received a degree from an university; wiseacre, a would-be wise person. (see manugbúlung, manginalámon).


hibaloánan

Hiligaynon

(H) Wise, learned, clever, erudite, full of knowledge, lettered, well-instructed, well-informed, pundit. (see hibaló, manginalámon).


maálam

Hiligaynon

Learned, clever, wise, intellectual, intelligent, sagacious, sage, knowing, well-informed, scholarly, erudite, well-read, well-instructed, educated, accomplished. (see álam, manginalámon, aláman).



mahibaloánon

Hiligaynon

Knowing, wise, sapient, learned, experienced, clever, dexterous, skillful. (see hibaló, aláman, manginalámon, maábtik).


mangin

Hiligaynon

A contr. that often stands for magapangin-, magpangin-and (rarely) for nagapangin-. Indì ka mangintigúlang, kon índì nímo pagduláon ang maláut mo nga kaduyugán. You won't grow old, unless you give up your bad habits. Iníng dakû nga minurô manginbánwa kunína. This large village will finally become a township or Municipality. Sa dílì madúgay manginkabangdánan iní sang íya nga pagkapúto. This, before long, will be the cause of his bankruptcy, will make him bankrupt. N.B. Mangin-is also, but seldom, used to form nouns and adjectives, e.g. manginalámon-a wise man. (see nangin-).


sábio

Hiligaynon

(Sp. sabio) Wise, intellectual, learned, prudent, well educated. (see maálam, manginalámon, batíd, sagád, sampáton).


tukíb

Hiligaynon

To open a little or partially a book, curtain, package, the mouth, etc. so as to be able to see what is inside or behind the cover; to disclose, discover, invent. Tukibá ang pinutús, agúd makítà ko kon anó ang sulúd. Open the parcel a little so that I may see what is inside. Ipitá (Ligpitá) ang atóp agúd índì matukíb sang hángin. Fasten the roof down so that the wind may not be able to lift it. Basáha iníng sulát, ápang tukibón mo gid lámang, agúd nga índì mabása sang ibán. Read this letter, but open it only a little so that the others may not be able to read it. Makatitingála ang mga natukibán (tinukibán) sang bág-o nga kinaálam. The discoveries or inventions of modern science are marvellous. Dílì náton masáyran kon anó pa balá ang matukibán sang mga manginalámon kunína. We do not know what scientists may discover yet in the future. (see sukíb, sukáb, tokáb, tukís, ukáb).