Search result(s) - mapula

mapulá

Hiligaynon

Red, reddish, ruddy, rufous, florid, sanguine, rosy, incarnadine, carroty, fiery, copper-coloured, crimson, flushed. (see pulá).


bígkis

Hiligaynon

Girdle, bandage, usually made of yarn; to gird or bandage. Bigkisí ang bátà. Bandage the baby. Ibígkis iníng bunáng nga mapulá. Bandage with this red yarn. (see lígas, wágkos).


bílik

Hiligaynon

(H) To twist or double threads, especially threads of different colour. Bilíka ang bunáng nga maputî kag mapulá. Twist the white and the red yarn together. Bilíki akó sing bunáng nga maputî kag maitúm nga hústo sa isá ka báyò. Double white and black yarn sufficient for a jacket for me. Binílik nga báyò. A jacket made of doubled threads in various colours. (bírik id.).


búdhaw

Hiligaynon

Faded, having lost its colour. Nagbúdhaw sa támà nga búnak ang íya báyò nga maitúm. On account of too much washing his black jacket faded. Binúdhaw na ang íya sáya nga mapulá sádto. Her skirt that was red before has now faded.


duág

Hiligaynon

Colour; form, figure, outline, appearance, shape; to colour. Ang íya báyò naduagán (dinuagán) sing mapulá. Her dress was coloured red. (see kolór, pinta, dágway, báyhon).



galón

Hiligaynon

(Sp. galón) Gallon, liquid measure containing four quarts; galloon, braid, trimming, strips as used in uniforms, etc., as a mark of distinction or simple decoration; to provide or furnish with galloons, etc. Galoní ang íya pakô sing duhá ka galón. Put two stripes or galloons on his sleeve. Galonón ko lang iníng hénero nga mapulá. I'll just make galloons of this red cloth. Ang isá ka láta nga agás may limá ka galón. One can of petroleum contains five gallons.


itúm

Hiligaynon

Blackness, darkness; black, sable, dark; to be or become black. Nagitúm ang íya guyá. His face has turned black. Ginaitumán akó siníng báyò. This jacket is too dark (or black) for me. Itumá ang sapín ko nga mapulá. Blacken my red boots.


itúm

Hiligaynon

Blackness, darkness; black, sable, dark; to be or become black. Nagitúm ang íya guyá. His face has turned black. Ginaitumán akó siníng báyò. This jacket is too dark (or black) for me. Itumá ang sapín ko nga mapulá. Blacken my red boots.


kapulá

Hiligaynon

Redness, reddishness, rosiness. (see pulá, mapulá).


labúd

Hiligaynon

Weal, wale, mark (of a whip or the like); a streak, stripe (of two threads or fibres); to streak, stripe, mark with stripes. Ilabúd sa kabáyo ang látigo. Labudí (-urí) ang kabáyo sang látigo. Give the horse the whip. May labúd ang íya nga písngi. There is a weal on his cheek. Búnal nga waáy labúd. A whipping without weals, i.e. a severe scolding, adverse criticism, etc. Ang sámay sang ákon patádyong isá gid lang ka labúd nga sedalína, ápang ang íya sang patádyong ni mánang duhá gid ka púlò ka labúd nga sedalína. The stripes in my skirt consist of only two silk threads, but those in the skirt of my eldest sister consist of forty silk threads. Butangí ang ákon báyò sing duhá ka labúd nga mapulá. Put two red stripes into my jacket. (see lábhag, lábtik, sámay, guráy).


lámbat

Hiligaynon

(H) Band, cross-stripe. Ang dúghan níya may lámbat nga mapulá. Across his breast there was (is) a red stripe or band.


lúgum

Hiligaynon

To colour, dye, steep in colour, tinge, stain. Ilúgum sa ákon báyò iníng lugúm nga mapulá. Colour my jacket with this red dyestuff. Lúgma (lugúma) ang ákon báyò sa (sang) itúm. Steep my jacket in black dye. Makahibaló ikáw maglúgum? Do you know how to dye? (see húgum, húpug, lígum).


pabísti

Hiligaynon

Caus. of bíste. To dress, clothe, attire, deck out, garb, array, trick out, bedight, bedizen, put a dress on somebody. Pabistihí ang nóbya. Dress up (Deck out) the bride. Ipabísti sa íya iníng térno nga mapulá. Dress her up in this red gown (suit).


paitúm

Hiligaynon

To blacken, darken, make black or dark. Nagpaitúm siá sang íya guyá. He blackened his face (with soot, burned cork, etc.). His face darkened (with anger). Paitumá ang mga sapín nga mapulá. Blacken the brown (red) boots. (see itúm, paalúm, pailóm).


pák-it

Hiligaynon

Abrasion, excoriation, laceration, slight injury; to gall, abrade, chafe, fret, rub or scrape the skin off, tear off a small piece. Pak-itá ang papél. Tear off a small piece (bit, scrap) of paper. Pak-ití ang búnga, kay tan-awón ko kon mapulá ukón maputî ang íya sinâ nga unúd. Scrape the fruit a little that I may see whether-its pulp is red or white,-it is red or white inside. Ginpák-it níya ang pánit sang káhoy. He stripped a little bark off the tree. Napák-it (Nagkapák-it) ang pánit sang ákon kamót. The skin of my hand got a little chafed. (see pák-ad).


panapút

Hiligaynon

To dress-, vest-, array-, drape-, robe-, enrobe-, attire-, garb-, apparel-, deck out-, oneself, to don-, put on-, assume-, wear-, clothes. Nagpanapút siá sing mapulá. She wore a red dress. She was dressed in red. Magpanapút kamó sing maúgdang (malígdong). Dress decently. (see sapút, panápton).


pústa

Hiligaynon

(Sp. posta) Bet, wager, stake; to bet, lay, lay a wager, put on. Pustahí ang manók ko nga mapulá sing tátlo ka mángmang. Stake (put) three pesos on my red cock. Ipústa ko ang ákon karabáw. I'll bet my buffalo. Pilá ang pústa mo? What is your stake? How much did you stake? (see tayâ).


sámay

Hiligaynon

Stripe, streak, line; to stripe, line with stripes, to streak. Mapulá ang sámay sang íya báyò. His jacket has red stripes. Samáyi sing itúm ang ákon delargóhon. Weave black stripes into the cloth for my trousers. (see rámbat, sámri).


sámò

Hiligaynon

To mix, mingle with, blend, temper, put in an admixture of. Samói sing itúm ang pínta nga mapulá. Mix some black with the red paint. (see símbog, sákot, lakót).


mapúlaw

Hiligaynon

Waking, watching, watchful, wakeful, keeping awake, awake, keeping watch or vigil, vigilant, assiduous, not sleepy or lazy. (see puláw, mapuláwon).


1 2