Search result(s) - níla

hulubarán

Hiligaynon

(H) Place where a thing is opened or untied, anything bound that should be untied or set free. Diín náyon ang hulubarán siníng bakág? Where is the opening of this carrier's basket (i.e. where do you start to untie the string with which this basket is fastened)? Gingápus níla iníng táo nga walâ sing salâ; hulubarán siá. They have bound this man who is innocent (has done nothing wrong); he should be set free. (see hubád).


hulunungán

Hiligaynon

(H) Place where one is kept quiet; detention room, confinement, restraint, prison. Ginpasulúd níla siá sa madulúm nga hulunungán. They shut him up in a dark prison. (see húnong).


húmlad

Hiligaynon

To spread out, open, unfold (an umbrella, a folded sheet, etc.). Humladá (-ará) ang páyong. Open the umbrella. Ginhúmlad níla ang baníg. They spread out the mat. Nahumladán (-arán) na siá sing buót. He has reached the age of discretion, has come to the use of reason. (see bulád).


húmon

Hiligaynon

To agree, intend, plot, conspire, confabulate, plan, come to an agreement. Naghúmon silá nga pátyon níla ang íla kaáway. They conspired to kill their enemy. Naghúmon silá nga mamándut. They agreed to assist at the Feast. Ginhumónan níla ang pagatí sang minurû. They hatched a plot to plunder (ransack) the village. Ang tátlo ka táo sa limá nga naghulúmon sing ribók sa bánwa nadakúp na. Three of the five men that plotted a revolution in the town have been caught. (see sugút).


hunâ-húnà

Hiligaynon

Thought, thinking, idea, reflection, cogitation, consideration, surmise, guess, opinion; to think, cogitate, reflect, ponder, consider, surmise, opine, guess. Hunàhunáa inâ sing maáyo. Think well over it-or-Consider that well. Naghunâhúnà akó nga--. I thought that--. Ginahunâhunáan na níla karón sing mabinalák-on kon anó ang maáyo nga isagáng sa maláut nga pamatásan sang mga bág-ong túbò. They are now considering with great solicitude what is the best way to check the bad habits of the rising generation. Sa ákon hunâhúnà--. In my opinion--. Walâ akó sing hunâhúnà nga--. I had no idea that--. Kon maghunâhúnà ka sing súbung nagasayúp ikáw. If you think that, you are mistaken. (see dúmdum, painóíno, sálig).



hunáw

Hiligaynon

To wash one's hands. Naghunáw ka na sang ímo kamót? Have you washed your hands? Hunawí ang bátà. Wash the child's hands. Ihunáw lang iníng túbig sa ímo kamót. Wash your hands in this water. Ihunáw akó siníng bátà. Please wash this child's hands. Ang mga nagakaláon sa tábad ginahunawán níla ánay ang íla kamót. Those who partake of a banquet wash their hands first. (see hináw, panghilám-os-to wash one's face; panghúgas-to wash one's feet).


húsay

Hiligaynon

To regulate, settle, arrange, set in order, put or set to rights, square up; comb (of hair). Husáya ang ímo bohók, panumdúman, hunâhúnà, tulún-an, etc. Comb your hair, regulate your mind, set your thoughts in order, arrange your books, etc. Husáyi na akó sang ímo útang sa ákon. Settle your debt to me. Nagahúsay silá sang íla nga kwénta. They are squaring their accounts. Ihusay mo akó siníng mga líbro. Please arrange these books for me. Ginhúsay na níla ang íla suluayón. They have now made up their quarrel-or-they have fought it out.


igsáwà

Hiligaynon

Grievance, reason for complaint, censure, finding fault with. Walâ gid akó sing igsáwà sang pagtátap níla sa ákon. I have no reason to complain of their treatment.


igsáwà

Hiligaynon

Grievance, reason for complaint, censure, finding fault with. Walâ gid akó sing igsáwà sang pagtátap níla sa ákon. I have no reason to complain of their treatment.


íkog

Hiligaynon

Tail; to put on a tail. Ikógi siá sa báyò níya. Put a tail to his jacket. Ginikógan níla ang idôídò. They put a tail on the toy-dog.


íkog

Hiligaynon

Tail; to put on a tail. Ikógi siá sa báyò níya. Put a tail to his jacket. Ginikógan níla ang idôídò. They put a tail on the toy-dog.


íla

Hiligaynon

(H) Their, theirs; by, through, etc. them. Sa íla. Them, to them. Ila ginhímò iní. They did this. Ila inâ. That is theirs. That belongs to them. Ihátag mo iní sa íla. Give them this. (see ánda, níla, silá-they; ákon).


íla

Hiligaynon

(H) Their, theirs; by, through, etc. them. Sa íla. Them, to them. Ila ginhímò iní. They did this. Ila inâ. That is theirs. That belongs to them. Ihátag mo iní sa íla. Give them this. (see ánda, níla, silá-they; ákon).


ilináway

Hiligaynon

(H) Fight, quarrel (on a large scale with many partakers), engagement, battle, strife, war; to fight, quarrel, wage war. Ang íla ilináway-or-pagilináway tápus na. Their war (fighting) has come to an end, is over. Ang mga táo nagailináway sa dumugán. The people are quarrelling (fighting) on the wrestling ground. Ginilinawáyan níla ang bulangán. They fought in the cockpit. (see áway).


ilináway

Hiligaynon

(H) Fight, quarrel (on a large scale with many partakers), engagement, battle, strife, war; to fight, quarrel, wage war. Ang íla ilináway-or-pagilináway tápus na. Their war (fighting) has come to an end, is over. Ang mga táo nagailináway sa dumugán. The people are quarrelling (fighting) on the wrestling ground. Ginilinawáyan níla ang bulangán. They fought in the cockpit. (see áway).


indís-índis

Hiligaynon

Dim. and Freq. of índis. Paindísindisán nínyo ang relóh nga igaprémyo sa magadaúg. Compete for the watch to be given as a prize to the winner. Ginhíwat níla ang isá ka paindísíndis sa dúmug. They got up a wrestling contest.


indís-índis

Hiligaynon

Dim. and Freq. of índis. Paindísindisán nínyo ang relóh nga igaprémyo sa magadaúg. Compete for the watch to be given as a prize to the winner. Ginhíwat níla ang isá ka paindísíndis sa dúmug. They got up a wrestling contest.


intô-íntò

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ínto. Andamí silá, agúd dílì ka níla pagintôintoón (pagintôintóon). Be on your guard that they do not-play a trick on you,-play you a trick,-take you in. (see hasôhásò).


intô-íntò

Hiligaynon

Dim. and Freq. of ínto. Andamí silá, agúd dílì ka níla pagintôintoón (pagintôintóon). Be on your guard that they do not-play a trick on you,-play you a trick,-take you in. (see hasôhásò).


ísol

Hiligaynon

To step back, retire, withdraw, give way, make room, retreat, forsake, yield. Nagísol siá. He gave way, stepped back, withdrew. Natalawán silá kag nagilísol. Their courage forsook them and they retreated. Isóla siá. Put him back. Paisóla siá. Make him give way. Order him to stand back. Isóli akó. Isóli siá. Step back towards me. Retire towards him. Ginpaísol níla ang kodál. They moved the fence back. (see idóg, isdóg).


6 7 8 9 10 11 12 13 14