Search result(s) - pág-aw

sulubakô

Hiligaynon

To be very busy, occupied, etc; having much to do. Nagasulubakô kamí karón sang (pag) áni. At present we are very busy gathering in the rice. (see sákò, dúlup, dánghos).



sumbiráw

Hiligaynon

(B) To call to see, call on for a moment, visit for a short time, pay a very short visit. Nagsumbiráw (Nagpasumbiráw) gid lang ikáw rúgya kanámon. (Nagtámwà (naggáwa) gid lang ikáw dirí sa ámon). You paid us a very short visit. Sumbirawá ang mga táo sa tarámnan. (Bisitáhi sing makadalî ang mga táo sa talámnan). Go and see the workmen in the field for a moment. (see sambiráw, dúaw, súr-aw, súy-aw, hápit, bisíta).


súr-aw

Hiligaynon

To visit, come for a visit or for inspection. Walâ mo gid kamí pagsur-awá. You have never paid us a visit. Isúr-aw mo akó kay nánay. Please pay mother a visit. (see dúaw, súy-aw).


surumbálì

Hiligaynon

To urge or press forward, move about in all directions, jostle each other, throng, gather, collect in large numbers, crowd. Nagasurumbálì (Nagasinúrumbálì) gid lámang ang mga táo sa plása sa pagtán-aw sang mga hámpang. The public square is crowded with people eager to see the games. (see sarumbálì, but surumbálì is the more common form; lininggóhot).


súy-aw

Hiligaynon

To visit, etc. See dúaw, súr-*aw. Suy-awá siá. Visit him. Pay him a visit. Call on him.


suyô, suyó

Hiligaynon

To visit, frequent, to use to, do usually or customarily. (see dúaw, súr-aw, súy-aw, sayó).


tabág

Hiligaynon

Feeble, weak, thin, not strong (of beverages); faded, worn out (of clothes, etc.); to be or become feeble, worn out, etc. (see táb-ang, lús-aw).


tabongáw

Hiligaynon

(B) To look on, be a spectator, be present. Nagtabongáw (tána) sa sugál. Natabongawán na ang sugál. (Nagtámbong siá sa sugál. Gintambongán níya ang sugál). He looked on (was present) at the gambling. (see támbong, taroróng, tán-aw, solóng).


talan-áwon

Hiligaynon

(H) Sight, show, view, spectacle, scene, display, drama, stage-play, anything to be seen or worth while seeing. (see tán-aw).


tamúd

Hiligaynon

To look upon, consider, notice, discern, perceive, advert to, remark, mark, attend to, fix the eyes upon, bend one's look down upon. Tamurí (tamudí, támdi) sing maáyo ang sulát. Look the letter over well, consider it well. Támda akó. Look at me. Pay attention to me. Nakasándad siá, kay walâ níya pagtámdi sing maáyo ang íya ginaláktan. He stumbled, because he did not-mind well where he was stepping,-look where he was putting his feet. (see túluk, tán-aw, mulálong, bilíd, talámdan, katámdan).


tán-aw

Hiligaynon

(H) To see, look, view, behold, contemplate, eye, look upon, gaze upon. Tán-aw ka dirí. Look here. Tan-awá iní. Look at this. Tan-awón ko ang íya binakál. I am going to have a look at what he bought. Indì akó malúyag magtán-aw sing amó inâ nga mga talan-áwon. I do not like to see such sights. Ipatán-aw mo sa ákon ang ímo bág-o nga kálò. Let me have a look at your new hat. Nakatán-aw man akó sinâ sa Manílà. I have seen that also in Manila. Tumán-aw ka kon sín-o dirâ sa idálum sang baláy. Go and see who is there below. (see túluk, kítà, mulálong, himútad, solóng, támwà, síplat, sípraw).


tása

Hiligaynon

(Sp. taza) A small cup or bowl; a cupful. (see tasón, yahóng, kám-aw).


tasón

Hiligaynon

A large cup, tasse, bowl; basin, sauce-pan. (see yahóng, káldo, kaldóhan, tása, kám-aw).


tín-aw

Hiligaynon

(H) Clearness, limpidness, serenity; to be or become clear, bright, limpid, transparent, pellucid, pure, fair, serene; to be or become distinct, easy to understand, manifest, evident. Kaína malubúg pa ang túbig sang subâ, karón nagtín-aw na. Some time ago the water in the river was turbid still, now it has become clear. Tinloán mo ang kátyà sing maáyo, agúd magtín-aw. Clean the glass well so that it may be bright (transparent, pellucid). Ginpatín-aw níya ang íya katarúngan. He made his argument clear. Matín-aw nga túbig. Clear (pure, limpid) water. Nagtín-aw na ang lángit nga walâ na sing mga gál-um. The sky is now serene; all the clouds have disappeared. (see sínaw, sinág, áthag, háwan, tínlò).


túkaw

Hiligaynon

To venture abroad, go-, see-, investigate-, look after-, in person. (see kúdaw, súdsud, dúkaw, tudâtúdà, tán-aw, sulúng).


túluk

Hiligaynon

(H) Gaze, look; to look, see, direct one's eyes towards, fix one's eyes upon, to eye, gaze at, behold, regard, view, scan. Túluk ka dirí. Look here. Behold. Tulúka iní. Look at this. See. Indì ka magtúluk sinâ. Indì mo pagtulúkon inâ. Don't look at that. Gintúluk (Tinúluk) níya akó sing matalúm. He looked hard at me. He gave me a sharp look. He regarded me intently. Patulúka siá sinâ. Let him have a look at it. (see tán-aw, bilíd, sulúng, mútad, mulálong).


tumalán-aw

Hiligaynon

An onlooker, spectator, bystander. (see tán-aw).


turâ-túrà

Hiligaynon

To shake (swing) to and fro, excite by shaking. Ang manók ginaturâtúrà túbtub nga magsámpok. The cock is shaken to and fro till it fights or gets up a fighting spirit. Ginturâturáan níya akó sang íyang kamót. He shook his hand at me. Ginturâtúrà níya sa ákon ang páhò, ápang walâ man níya pag ihátag. He waved the mango before me, but did not give it to me.


ugís

Hiligaynon

To discolour, lose colour, fade (of colour). (see lús-aw).


ugís

Hiligaynon

To discolour, lose colour, fade (of colour). (see lús-aw).


1 2 3 4 5 6 7 8