Search result(s) - púlò

bolónbóon

Hiligaynon

To wind, roll (round or on a spool, etc.). Bolónboóna ang bunáng. Wind the yarn on a spool. (see binolónbóon, pólon, púlon).


bugás

Hiligaynon

Hulled rice; pimple; to hull or be hulled (of rice). Nagbugás na ang humáy sa lusóng. The rice in the mortar has been hulled. Ang duhá ka pásong ginbugás ko sa pándut. I had two bushels of rice hulled for the feast. Bugasá iníng isá ka gántang. Pound or hull this ganta of rice. Bugasí akó sing napúlò ka gántang sa mga dumulúaw. Hull me ten gantas of rice for the visitors. Ginabugasán akó ni Fuláno. I am supplied with hulled rice by N.N. Binugás mo na ang pilít nga sulumanón kag ilibusón? Have you hulled glutinous rice for making súman (cooked rice mixed with sugar and the juice of coconut-meat) and íbus (rice mixed with the juice of coconut-meat, wrapped up in coconut-leaves and boiled)? May tátlo ka bugás siá sa guyá níya. He has three pimples on his face. (see humáy, pálay-unhulled rice: kán-on-cooked rice).


búgno

Hiligaynon

To speak to, be on speaking terms with, converse with, have social relations with, make friends with, make it up. Walâ na gid silá magbugnohánay siníng duhá ka simána nga naglilígad. They have not spoken to each other for the last two weeks. Magbúgno ka sa íya or bugnohá siá. Speak to him. Converse with him. Humalín sang pagsúay níla sádtong isá ka ádlaw walâ gid silá magbugnohánay. Since their quarrel the other day they have not spoken to each other. Walâ na silá pagbugnohánay. They are not on speaking terms any more. (see támyaw, pakigpulóngpúlong, hámbal, abíábi).


buhî

Hiligaynon

Alive, live, living, quick, existent, not dead; to live, be alive; to live, stay, reside, have one's abode or residence, remain. Buhî nga táo. A live man. A vigorous, energetic, alert, active man. A "live wire". Ang mga buhî kag ang mga minatáy. The quick (living) and the dead. Buhî pa si Fuláno?-Hóo, buhî pa siá. Is N.N. still living?-Yes, he is living still. Kútub sang pagsulúd níya sa pagkamónha nagkabuhî pa siá sing napúlò ka túig. From the time of her entrance into the order she lived ten years. Ang pagkabuhî (pagkinabuhî) níla sa íla umá matáwhay kaáyo kag malinóng. They-are living,-live,-have lived, a very happy and quiet life at their farm. (see búhî, patáy-dead; puyô, lúntad, amoyóng, estár).


1 2 3 4