Search result(s) - pagsi

págsi

Hiligaynon

To be quick, nimble, blithe, swift, move with a sudden jerk, etc. See líksi.


kapágsi

Hiligaynon

Swiftness of movement, speediness, quickness, nimbleness, etc. (see kalígsi, págsi-lígsi). Also: activity, energy, agility, etc. (see kaábtik).


kisáy-kísay

Hiligaynon

Dim. and Freq. of kisáy. Also: to trip, skip, move with light quick steps. (see págsi, líksi).


kúbyas

Hiligaynon

To give a jerk, make a swift movement, step aside quickly. (see págsi, dalî, líktin, líksi, likáw).


líksi

Hiligaynon

A quick movement aside, a swift dodge; to turn or step aside swiftly, make a quick dodge, side-step, elude, evade. Walâ ko siá madakúp, kay nakalíksi siá. I could not catch him, for he succeeded in running off swiftly. Ginliksihán níya akó. He was too quick for me. Ilíksi ang láwas mo, agúd índì ka maígò sang bóla. Dodge quickly, lest the ball should hit you. (see págsi).



mapágsi

Hiligaynon

Quick, agile, nimble, swift. (págsi). (see mapágsik, malígsi).


mapágsik

Hiligaynon

See mapágsi. (págsik-págsi).


págsik

Hiligaynon

See págsi id.


pisô

Hiligaynon

To make a swift movement, etc. See pisík, lisík, líksi, págsi).


págsiw

Hiligaynon

See págsyu-a dish of meat, etc.


abáyan

Hiligaynon

Liable to fall under a spell by which a benefit is changed into its opposite evil. Indì mo pagsingganán ang bátà nga matámbok siá, kay básì abáyan. Don't tell the child that it is fat, because it might fall under an evil spell (and become lean or sick). N. B. This is a superstition. It is likely that after "abáyan" "sang áswang" is understood.


adorasyón

Hiligaynon

(Sp. adoracion) Adoration, worship. (see pagsímba, sa, Diós).


alimpapáw

Hiligaynon

Superficial, on the surface, not deep, not from the heart, hypocritical, insincere, cool, merely formal; careless, perfunctory, negligent. Abáw, alimpapáw gid lang ang pagtúman mo sang ímo katungdánan. Why, you are very negligent or careless in the performance of your duties. Alimpapáw lang ang íya nga pagsímba. He goes to church only to keep up appearances. (see halimpapáw, salimpapáw, pakuláhaw).


alogán-gan

Hiligaynon

To postpone, procrastinate, tarry, put off, delay; tarrying, delaying, etc. The verb is frequently used with pa-. Dílì kamó magpaalogán-gan or maginalogán-gan sa pagsílhig sang hulút. Don't put off sweeping the room. Ginalogán-gan níya ang pagkádto dídto kag tungúd sinâ walâ siá makaábut sang tábad. He put off going there and as a consequence came too late for the dinner or banquet. Indì siá magpaalogán-gan sa pagsakáy pa Manílà or índì níya pagialogán-gan ang pagsakáy pa Manílà. He will not postpone his trip to Manila. Alogán-gan siá sing pamatásan. He is inclined to procrastinate, put things off. (see palántang, agáp-to anticipate).


amád

Hiligaynon

Lazy, indolent, slothful; to be or become lazy, indolent, slothful, slack. Ang amád nga táo amó ang isá ka táo nga may katámad. A lazy man is one who has the vice of sloth. Indì ka magamád. Dont get lazy. Walâ siá makapasár sa íya grádo, kay nagamád siá sa pagtoón. He could not pass his grade, because he was too lazy to study. Naamadán siá sa pagsímba. He is (was) too lazy to go to church. (see támad, ágol, agohós, ligóy, pasalipótpot).


diós-díos

Hiligaynon

A heathen deity, idol, false god. Ang pagsímba sa mga diós-díos. Idolatry, worship or adoration of idols.


fálta

Hiligaynon

(Sp.) Fault, deficiency, defect, omission, default, want, lack, failure; to fail to, neglect, commit a fault, to default, not to fulfil one's promise, not to perform one's duty. Indì ka magfálta sa pagsímba sa mga Domíngo kag Fíesta. Don't miss going to Church on Sundays and Feast-days. Nagfálta siá sa pagtúman sang íya nga katungdánan. He neglected to fulfil his duties. (see sayóp, salâ, lápas, lípas).


garámpà

Hiligaynon

Thoughtlessness, carelessness; rash, hasty, happy-go-lucky, listless, heedless, without consideration for the consequences, without distinction or difference; to do in a happy-go-lucky way, etc. Ginagarámpà gid lang níya ang amó nga báyò sa mga ádlaw nga piésta kag sa matagádlaw. She uses the same dress without distinction on feast-days and work-days. Garampaá lang silá nga tanán sang amó nga tráto. Just treat them all alike without distinction. Indì nínyo paggarampaón ang pagsílhig. Don't sweep perfunctorily. (see saláma, pasalipákpak, pasapayán, pasaburák, pasipákpak, dagumák, saguláy).


gómon

Hiligaynon

To entangle, disarray, dishevel, ravel, tousle, rumple, upset, put in disorder, become entangled or complicated. Naggómon ang bunáng. The yarn became entangled. Indì mo paggomónon ang íya tinágak nga lánot sa tagakán. Don't upset the hemp she arranged nicely in the basket. Gingómon níya ang hílo nga sóklà. She entangled the silk. Gomóni ang íya lánot. Tangle some of her hemp. Gomóna ang íya lánot. Tangle her hemp. Nagagómon na gid ang íla pagsinalayó. Their community life is quite upset. Naggómon ang íya úlo. His brain reeled. His thoughts were thrown into confusion. (see búkag, bukágkag, sarabusáb, tingkarág).


haláw

Hiligaynon

To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napatáy galî sí Fuláno?-Hóo, naghaláw akó nga daán sádtong íya balatían waláy sapayán sang pagsilíng sang madámù nga sa madalî magaáyo siá. So, N.N. is dead?-Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawán níla ang amó nga mga páhò, kay, konó, maáslum, ápang amó tapát ang naúrut sang bakál sa tiénda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahaláw siá sa pagtabók sa subâ, kay may bahâ. He is afraid to cross the river, for it is in flood. Indì ka maghaláw sa pagpanáysay sa íya sang ímo kinahánglan. Don't be shy to explain to him your need. Naghaláw (hinaláw) siá sang pagkakítà níya sang kabáskug sang láwas ni Fuláno nga índì na siá buót magdúmug sa íya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (see hádluk).


1 2