Search result(s) - panago

panágò

Hiligaynon

Freq. of tágò. To hide, conceal, abscond, hide oneself. Daw haló ikáw nga nagapanágò sang úlo kag nagapagitíb (or nagapamurâ) sang íkog. You are like an iguana that hides its head and shows its tail. Nanágò silá. They hid themselves. Amó iní ang pinanagóan-or-panagóan sang mga buyóng. This was the robbers' hiding place.


hókmong

Hiligaynon

To hide, conceal from view, keep out of sight; to hide or conceal oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. Nagahókmong siá sang íya baráha. He is hiding his cards. Hokmongá ang ímo baráha, agúd índì makítà sang ibán. Hide your cards, so that they cannot be seen by others. Ang mga manugpangalág naghókmong sa kakógnan. The thieves (on All Soul's day) hid themselves amongst the cogon-grass (see tágò, panágò, dáyon, tóon, lúntad, puyô, húkmong id.).


húkmong

Hiligaynon

To hide, conceal oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. (see dáyon, tóon, lúntad, puyô, púngkò, tágò, panágò, hókmong).


íklip

Hiligaynon

To be hidden behind a screen, out of sight, concealed. Paíklip-to hide oneself, keep out of sight. (see íplok, panágò, palipúd).


íklip

Hiligaynon

To be hidden behind a screen, out of sight, concealed. Paíklip-to hide oneself, keep out of sight. (see íplok, panágò, palipúd).



lipód

Hiligaynon

To screen, stand between, bar, block, close the view of, hide behind, conceal, cover, cloak, veil; a screen, etc. Ang kawáyan nagalipód sang baláy-or-ang baláy ginalípdan sang kawáyan. The house is hidden behind the bamboo. The bamboo screens the house. Ang tíktik nalípdan sang madábung nga mga káhuy. The spy was concealed behind the dense foliage of trees. Ang amó nga minurô ginalibútan kag ginalípdan sing búg-os sang mga kawáyan. That village is completely surrounded and closed to view by bamboos. Palípdi ang nabagátnan sang ímo baláy sing mga akásya, kay ábong gid sa hángin. Hide the southside of your house behind acacias, for it is too much exposed to the wind. Ang íla nga binúhat índì na malípdan. Their deed cannot be concealed any longer. Ginlípdan níya ang maláin nga katuyoán sing matám-is nga hámbal. He covered his wicked design under a cloak of sugary or honeyed talk. (see lipón, lípon, tábon, tabón, gabún, hingabón, tágò, panágò).


palanagoán

Hiligaynon

(H) Hiding place, concealment; safe, secret closet or chest (for money, etc.). (see tágò, panágò).


tágò

Hiligaynon

Hiding, concealment, privacy, secrecy, clandestineness, stealth; a secret, what is kept secret, etc.; to hide, conceal, secrete, stow away, put away, put by, keep out of sight, abscond. Sa tágò. Clandestinely, surreptitiously, secretly, in secret. Ginhímo níya inâ sa tágò. He did that in secret. Tagóa inâ. Hide it. Conceal it. Put it by. Keep it out of sight. Tinágò níya ang ákon kálò. He hid my hat. Tagói siá sing limá ka páhò. Put aside for him five mangoes. Ipatágò sa íya inâ. Patagóa siá sinâ. Let him put it-away,-in a safe, in a safe place. Order him to hide it, to guard it well, or the like. Nanágò (from the Freq. panágò) siá. He hid (concealed) himself. He was in hiding. (see tinágò, tinagô, tábon, hinabón, palanagoán, likúm, lílong).


panagódtod

Hiligaynon

To carry on the back or on the shoulder; to shoulder a burden or responsibility; to work hard, drudge. (see tagódtod).


panagónton

Hiligaynon

To extend, spread all over, diffuse itself over, penetrate. Nagapanagónton ang kasakít sang íya hubág sa búg-os níya nga láwas. Ang búg-os níya nga láwas ginapanagontonán sang kasakít sang íya hubág. The pain of his boil is spreading all over his body. (see tagúntun, panagúntun id.).


panagosílang

Hiligaynon

To use (wear) spectacles, wear glasses. (see tagosílang, pamusílang).


panagósò

Hiligaynon

Freq. of dagósò-to crowd, etc. Often used sarcastically in the meaning of: not to go to large assemblies of people, not to mingle in large crowds. Panagósò ka dídto. Don't go there where there are such crowds of people.


panagótsot

Hiligaynon

To say "tut, tut", "tush", "pshaw", pish! bah! rot! rats!, or the like in disapproval, irritation or worry; to refuse, decline, disapprove. Indì mo pagpanagotsotán ang ákon nga ginhámbal, kóndì ipaháyag mo sing maáthag ang ímo panghunâhúnà. Don't say "tush" in answer to what I have told you, but state clearly what you think about it.


óklò

Hiligaynon

To hide or conceal oneself, sidestep, evade, to lower or hide one's head, to bend down, dodge, to duck or drop the head suddenly, so as to avoid a blow or escape observation. Nagóklò siá sang pagkakítà níya sa ákon. He ducked his head when he saw me. Sang paglámpus sa íya ni Fuláno walâ siá maígò, kay nagóklò siá. When N.N. struck at him he was not hit, for he dodged (the blow). Indì ka lang magóklò sa pihák sang bintánà, kay nakítà ko na ikáw kag índì ka na makapanágò. Don't take cover below the window, for I have seen you and you cannot hide. Okloí siá, agúd índì ka níya makítà. Duck your head, so that he may not see you. (see sálup).


óklò

Hiligaynon

To hide or conceal oneself, sidestep, evade, to lower or hide one's head, to bend down, dodge, to duck or drop the head suddenly, so as to avoid a blow or escape observation. Nagóklò siá sang pagkakítà níya sa ákon. He ducked his head when he saw me. Sang paglámpus sa íya ni Fuláno walâ siá maígò, kay nagóklò siá. When N.N. struck at him he was not hit, for he dodged (the blow). Indì ka lang magóklò sa pihák sang bintánà, kay nakítà ko na ikáw kag índì ka na makapanágò. Don't take cover below the window, for I have seen you and you cannot hide. Okloí siá, agúd índì ka níya makítà. Duck your head, so that he may not see you. (see sálup).


panagúntun

Hiligaynon

Freq. of tagúntun-to spread, extend. See panagónton id.


panítsit

Hiligaynon

Freq. of sítsit. To emit a sharp hiss in order to draw attention. Ginpanitsitán níya akó sang paglígad (paglubás) ko sa íya baláy. When I passed his house he drew my attention by hissing. (see panagótsot-to say "tut, tut" in discontent, etc.).


sítsit

Hiligaynon

To hiss, call attention by hissing. Sitsití siá. Attract his attention by hissing. (see panítsit, panagótsot).


To spread, extend, propagate, diffuse, advance, (particularly said of a swelling, of pain, etc.). (see panagónton).