Search result(s) - pangólo-bánwa

hinubón-húbon

Hiligaynon

To gather, collect, come together, flock together, meet as people in public places, on roads, etc., or as birds on trees, etc. Sa adláwádlaw nga tanán may mga táo nga nagahinubónhúbon sa baláy-bánwa, etc. Every day there are people gathering in crowds in the municipal building, etc. (see hubónhúbon).


húmon

Hiligaynon

To agree, intend, plot, conspire, confabulate, plan, come to an agreement. Naghúmon silá nga pátyon níla ang íla kaáway. They conspired to kill their enemy. Naghúmon silá nga mamándut. They agreed to assist at the Feast. Ginhumónan níla ang pagatí sang minurû. They hatched a plot to plunder (ransack) the village. Ang tátlo ka táo sa limá nga naghulúmon sing ribók sa bánwa nadakúp na. Three of the five men that plotted a revolution in the town have been caught. (see sugút).


ikaáyo

Hiligaynon

(H) That is for the good or improvement of, weal, welfare, benefit. Sa ikaáyo sang bánwa. For the good of the town. Nahanabô inâ sa ákon ikaáyo. That turned out to my advantage. (see áyo).


ikaáyo

Hiligaynon

(H) That is for the good or improvement of, weal, welfare, benefit. Sa ikaáyo sang bánwa. For the good of the town. Nahanabô inâ sa ákon ikaáyo. That turned out to my advantage. (see áyo).


ilawód

Hiligaynon

To be situated in the direction towards the sea; at the seaside, on the sea-coast, towards the sea. Ang ákon baláy yárà sa ilawód sang bánwa. My home is situated in that part of the town which is nearest the sea. Ang mga minurô nga nailawód--. The villages on the coast, or: situated towards the sea--. (see iláwod).



ilawód

Hiligaynon

To be situated in the direction towards the sea; at the seaside, on the sea-coast, towards the sea. Ang ákon baláy yárà sa ilawód sang bánwa. My home is situated in that part of the town which is nearest the sea. Ang mga minurô nga nailawód--. The villages on the coast, or: situated towards the sea--. (see iláwod).


kabanwaánan

Hiligaynon

Townships; towns in general. (bánwa).


kabésa

Hiligaynon

(Sp. cabeza) Head; chief, lieutenant; intellect, understanding. (see úlo, pangólo).


kabeséra

Hiligaynon

(Sp. cabecera) Capital, metropolis (town); provincial or national capital, (see úlo-bánwa).


kadudláan

Hiligaynon

Wariness, watchfulness, carefulness, guardedness, caution, alertness, suspicion. Kon may kadudláan na ang mga pumulúyò, salâ inâ sang mga punóan nga nagbúhat sing mga kalaínan sa bánwa. If the people are now cautious (or suspicious) the fault lies with those officials who did harm to the town (the state or commonwealth). (see dúdlà).


kapitál

Hiligaynon

(Sp. capital) Capital, chief or principal town; capital, principal, money invested or set apart for an enterprise. (see úlo-bánwa, pahunán, prinsipál).


kasánggà

Hiligaynon

Opponent, contestant, adversary, antagonist. Kasánggà níya siá sa pagkapangúlo-bánwa. He is his opponent for the office of Municipal President. (see kasúmpung, sánggà).


kasanyogán

Hiligaynon

Continuance, continuation, durability, permanence, persistence, lastingness, quality of lasting long, decision, determination. Ang katin-arán kag kasanyogán sang bánwa--. The prosperity and stability of the town, commonwealth, etc. Isilíng mo na ang kasanyogán. State now your final decision or determination. (sányog).


kasapulán

Hiligaynon

A meeting, assembly, board; council. Kasapulán-bánwa. Municipal Council. Kasapulán-puód. Provincial Board.


kasimánwa

Hiligaynon

Co-citizen, fellow-countryman, citizen, resident. (see bánwa).


kasogoán

Hiligaynon

Commandment, order, injunction, law, prescription, rules; testament. Ang dáan kag bág-o nga kasogoán. The Old and New Testament. Kasogoán-bánwa. Municipal ordinance. (see sógò, pagbulút-an).


kilála

Hiligaynon

To know, recognize, recollect, be acquainted with; an acquaintance, a person known. Kilála ko siá. I know him-or-He is an acquaintance of mine. Nakakilála ka sa íya? Do you know him? Ginakilála mo si Fuláno? Do you know N.N.? Kilaláha siá. Make his acquaintance. Magkilalaháy kamó. Get to know each other. Nakakilála siá sing madámù nga mga tanúm. He knows many plants. Kinilála nga táo. A man well known. Ipakilála ko sa ímo si Fuláno. I am going to introduce you to Mr. N.N. May nakilál-an siá sa amó nga bánwa. He has some acquaintances in that town. Indì akó magkilála sa íya. I do not wish to recognize him-or-I'll give him the cold shoulder.


kinitáan

Hiligaynon

Earnings; junction, juncture, seam, joint, joining, meeting together. Ang kinitáan sang mga mamumugón mapúslan sang búg-os nga bánwa. The earnings of the working population are of advantage to the whole commonwealth. Ang kinitáan sang tápì. The board-seam. (kítà; see kilitáan).


kunína

Hiligaynon

After some time, later on, in the future. Ang mga kabatáan karón amó ang mga manugdumála sang bánwa kunína. The children of the present will be the leaders of to-morrow-or-of the future.


kúymi

Hiligaynon

Treasurer, keeper, guardian, preserver; to preserve, keep, guard. Kúymi-bánwa-Municipal Treasurer. Kúymi-puód. Provincial Treasurer.


1 2 3 4 5 6 7