Search result(s) - paul%c3%ae

búdlay

Hiligaynon

Fatigue, hard work, toil, drudgery; to tire, require great exertions. Kon magkáli ka sing bubón pagabudlayón ka gid. If you dig a water-hole you will get very tired. Ginbúdlay or binúdlay níya akó. He tired me out, he required much work or great exertions from me. Indì mo siá pagbudlayón (pagpabudlayón) sing támà. Don't overwork him. Don't tire him out. Ginpangabudlayán ko sing dakû ang pagpatíndog siníng baláy. I had much work and trouble in putting up this house. Indì ka magdalá sing kahíkaw sa kinabudlayán sang ibán. Don't envy others what they get by much exertion. (see pangabúdlay, lúyà, rúyà, pául, kápoy, álay).


dápol

Hiligaynon

To tire, fatigue, exhaust, spend, weaken, enfeeble, weary, knock up. Ginadápol akó sang paglakát, sang pangabúdlay, etc. I am getting tired of walking, am fatigued with work, etc. Dinápol akó. I became weak, feeble, exhausted, jaded, done up. (see kápoy, lúyà, pául).


hágò

Hiligaynon

To tireout, fatigue, weary, wearout, exhaust. Hagóa siá sa trabáho. Tire him out with work. Ginhágò siá sang pagtánum. He was exhausted from planting rice. Ihágò ko sa íya iníng trabáho. I'll give him this tiresome job. Patrabahóhon ko siá túbtub nga mahágò siá. I'll make him work till he becomes tired-out. (see búdlay, lúyà, luyâ, pául).


hagô

Hiligaynon

Tired, fatigued, weary. (see luyâ, paúl).


hanás

Hiligaynon

To be weary, exhausted, tired out, fatigued, done or knocked up, prostrated, spent. Indì mo akó ánay paghambalán, kay nagahanás ang ginháwa ko. Don't talk to me now for I am quite done up. Nahanasán akó sang ákon ginháwa kahápon sing hápon sa lakás nga pagtánum. Yesterday evening I was quite tired out with the long bout of rice-planting. (see lúyà, kápoy, pául).



hayô

Hiligaynon

Familiar name, pet-name, term of endearment; to use a pet-name, etc. (among relatives and friends). Ginahayô sa íya ang Ipíng sa lugár sang Felípe. He is familiarly called Ipíng instead of Philip. Ginahayoán siá sing Imóng-or-nga Imóng. His pet-name is Imóng (Maximo). Amboy amó ang hayô ni Páblo (sang ngálan nga Pablo, sang "Páblo"). Amboy is the familiar name for Paul. (see bánsag-nick-name).


ílis

Hiligaynon

Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).


ílis

Hiligaynon

Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduhá sa simána may ílis sang prográma. Twice a week there is a change of programme. Sín-o ang ílis níya? Who is his successor? Who takes his place? Maílis-or-magaílis pa akó ánay. First, I shall change (my clothes). Ilísan mo ang ímo kálò nga dáan sing bág-o. Exchange your old hat for a new one. Isli-or-ilísi ang salúg nga kawáyan sing tápì. Take up the bamboo-floor and make one of boards. Sang paghalín ni Pédro nailísan siá ni Páblo. When Peter left, Paul took his place. Iníng mga kawáyan iílis ko sa kodál nga dáan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabasâ ang ákon panápton kag walâ akó sing iílis. My clothes got wet and I had no change. Tandaán mo gid ang mga ílis sa íya baláy. Mark well the alterations in his house. (see báylo, tál-us).


kapául

Hiligaynon

Fatigue, tiredness, weariness. (see pául, kahiól, kaálay, kabúdlay).


kápoy

Hiligaynon

To tire, fatigue, weary, knock up, wear out, exhaust, weaken. Nakápoy (kinápoy) siá. He was exhausted (tired). Ginakápoy (ginakapóyan) akó. I am getting tired. Ang amó nga pagpangabúdlay nagpakápoy sa íya. That drudgery wore him out, knocked him up. (see lúya, lúyà, pául, álay, búdlay).


kapóy

Hiligaynon

Tired, exhausted, weak, worn out, done up, fatigued, weary, knocked up, jaded, spent. Kapóy na siá. He is tired out. (see paúl, luyâ).


kotóy

Hiligaynon

To tire, exhaust; tired, exhausted, stiff as from walking, etc. Ginakotóy akó. I am tired. (see kápoy, kapóy, álay, pául, paúl).


lápiò

Hiligaynon

To tire, exhaust, weaken. Nalápiò siá sa lakát. He got tired from walking. Palapioá siá. Tire him out. Make him tired. (see lúyà, kápoy, búdlay, lábtoy, pául).


lubád

Hiligaynon

To open, solve, translate, untie, undo, unbind, disjoin, disconnect, disentangle, loosen knots, etc.; to fade, said of colours. Lubará ang higót. Untie the string. Lubarí akó siníng balíghot-or-ilubád akó ánay siníng balíghot. Please, undo this knot for me. Lubarón mo ináng paktákon, kon makalubád ka (sinâ). Solve that riddle if you can. Ang katarúngan nga ginpaháyag ni Pédro ginlubád gid ni Páblo. The arguments adduced by Peter were refuted by Paul. Nalubarán siá sang iyá nga katarúngan. His reasons or proofs were refuted or gainsaid. Naglubád ang duág sang báyò mo. The colour of your jacket has faded. (see lúbdon, lúbdan-lubarón, lubarán).


luyâ

Hiligaynon

(H) Tired, exhausted, wearied, fatigued, done up. (see kapóy, paúl, nabúdlay).


lúyà

Hiligaynon

(H) To fatigue, fag, tire, weary, become tired, fagged or weary. Nalúyà (nagkalúyà) siá sang paglakát. He got tired from walking. (see kápoy, búdlay, pául).


(H) Tiresome, exhausting, tiring, fatiguing, toilsome, wearisome, causing fatigue. (pá-ul, pául).


palamául

Hiligaynon

(H) Tiredness, weakness, exhaustion; tiring, weakening; to tire, weaken. (see pául, paúl).


pamául

Hiligaynon

Freq. of pául. To weaken, lose strength, get tired or worn out; to grow stiff and painful (of muscles, etc.).


píl-ay

Hiligaynon

To tire, stiffen, cause stiffness or cramps. Nagakapíl-ay ang íya láwas. He is getting very tired (stiff). (see pául, lúyà).


1 2