Search result(s) - puno%c3%a1n

báak

Hiligaynon

To crush, squeeze out of shape, crumple, break by pressure, said especially of bamboo, tubes, pipes and the like. Nabáak ang kawáyan. The bamboo has been crushed. Iníng isá ka púnò nga kawáyan nabaákan sing madámù nga mga layón sang pagbágyo. Many full-grown bamboos of this clump were crushed and broken by the hurricane. Ipabáak lang sa alíling iníng kawáyan. Simply crush this bamboo under the wheel (by letting a cart pass over it, etc.). Dílì mo pagbaákon ang kawáyan. Don't crush the bamboo. (see lúmà).


bághot

Hiligaynon

To cut off a piece at a time of the suák, that is, the coconut flower in order to get tubâ. Baghotí ang suák. Cut off a piece of the suák. Ibághot akó sang suák. Kindly tap the suák for me. May lubí ikáw nga saráng mabaghotán? Have you any coconut-palms that can be tapped for tubâ? Hóo, ápang índì akó magpabághot sinâ, kay buót ko himúslan ang kópras. Yes, but I will not allow them to be tapped, for I wish to utilize the copra. Ipabághot mo sa ákon or pabaghotán mo sa ákon iníng napúlò ka púnò nga lubí mo. Let me tap for tubâ these ten of your coconut-palms.


basío, basíyo

Hiligaynon

(Sp. vacio) Empty, vacant, void, blank, hollow, unoccupied, containing nothing; a clean empty glass or plate. May basíyo kamó? Have you a clean, empty glass (plate)? (see waláy, unúd, waláy, sulúd, punô-full).


búlhang

Hiligaynon

To push through, to force one's way through, pass unceremoniously through or in front of others. Sang nagasugilánon kamí nagbúlhang siá sa tungâ námon. As we were talking he rudely passed between us. Ginbúlhang níya ang mga bisíta. He unceremoniously pushed through the visitors. Binúlhang sang bahâ ang púnò sang táytay. The current forced its way through the bridge-head. Dílì mo pagbulhangán ang prosesyón. Don't cut through-, walk or pass across-, the procession. (see luháng).


butâ

Hiligaynon

(B) Full, filled, replenished, charged. Butâ na ang láta. The can is full. Sang piésta butâ gid ang simbáhan sang mga táo. On the feast-day the church was quite filled with people. (see punô).



bútà

Hiligaynon

(B) To fill, charge, replenish. Butáa ang báso. Fill up the glass. Ginbútà níya ang ákon báso sing tínto. He charged my glass with red table-wine. Ibútà mo akó siníng báso. Please fill this glass for me. (see punô).


dalágan

Hiligaynon

To run, rush, dart, dash, scamper, bolt, tear along, scud, scour, scurry, fly, race. Dalágan ka-or-dalagána. Run. Dalagáni ang púnò sang káhoy. Run to (towards) the tree-stump. Padalagána ang kabáyo. Make the horse run. Gallop the horse.


ginkamunoánan

Hiligaynon

See ginkamunóan. (see púnò, pamúnò, kamunóan).


himunô

Hiligaynon

To fill, replenish, make full. Ang amó nga tabô naghimunô sang solókban sang íya nga kalisúd. That event filled up the measure of his troubles. (see punô).


kâkâ

Hiligaynon

Full, stuffed, crammed, brimful, chockfull, chokefull, bulging; to be or become full, etc. Abáw, balíkda ináng bátà nga nagakâkâ ang íya bólsa sang kamúnsil. My! look back at that boy whose pockets are stuffed with camunsel-fruit. Kâkâ ang íya púyo. His purse is full. (see bát-al, punô, báknal).


kamunóan

Hiligaynon

Beginning, start, commencement, first stage, introduction, initiation, preface. Sa kamunóan, kag (sa) katapúsan--. At the beginning, and at the end--. At any rate--. When everything is said--. Under all circumstances--. (see púnò).


kapupún-an

Hiligaynon

Fulness, plenitude; abundance, plenty, affluence. (see punô).


kátà

Hiligaynon

(B) To be full, brim-, chock-, choke-, full, replete, replenished, crammed, stuffed. Nagakátà ang túbig sang ísdà, ang bólsa sang tinápay, etc. The water is full of fish, the pocket is crammed with bread, etc. (see punô, butâ).


katingála

Hiligaynon

Wonder, astonishment, marvel, amazement, wonderment, admiration, surprise; to wonder, etc. Nagakatingála akó. I am astonished. Punô siá sa katingála. He is full of wonder. (see tingála).


laís

Hiligaynon

To push, toss, shove, thrust. Ginlaís siá sang karabáw sa púnò sang páhò. The buffalo tossed him against the trunk of the mango tree.


Full to overflowing, crammed, stuffed, choke-full. (see búngbung, bát-al, punô, butâ).


linár

Hiligaynon

(Sp. llenar) To fill out blank spaces in a printed form, etc. Linahá ang balótas. Fill in the ballot-form. Linahí akó siníng papél kay akó índì kahibaló. Fill in this paper for me, for I do not know how to do it. (see punô, lunúb, dúgang).


lúk-ab

Hiligaynon

To open, lay open in folds, lay bare, expose. Nalúk-ab ang íya úlo, kay naígò siá sang lisó. His brain was laid bare, for he was hit by a bullet. Luk-abá ang dútà sang ímo tagád. Open the ground with your dibble. Luk-abí akó sing isá ka púnò nga asuséna, kay itanúm ko sa ákon pamulákan. Dig out (with roots and earth) one white lily for me, for I wish to plant it in my garden. Naluk-abán siá sang íya úlo kag napatáy. His head was split open and he died. (see lúkba, húl-ab, ukáb).


lúmpaw

Hiligaynon

To wither, fade; faded, withered; state of being withered. Naglúmpaw ang búlak, dáhon, káhoy, etc. The flower, leaf, tree, etc. withered. Nalumpawán akó sing limá ka púnò nga kakáw nga ákon tinanúm. Five cacao plants I put into the soil withered. Ayáw pagbunyagí iníng mga tanúm, palumpawá lang. Don't take the trouble to water these plants, simply let them wither. (see láyà, layâ, layóng).


mabát-al

Hiligaynon

Crammed, stuffed full, chock-full, choke-full, bulging out. (see bát-at, mabáknal, punô, butâ).


1 2