Search result(s) - rayo

ráyo

Hiligaynon

(Sp. rayo) Ray, beam, streak of light; spoke of a wheel; wheel; cart.


ráyos

Hiligaynon

(Sp. ráyo) Wheel; cart. (see ráyo, alíling, aríring).


barayóbay

Hiligaynon

(B) See balayóbay id.


marayô

Hiligaynon

(B) See malayô-distant, far away, etc.


sarayó

Hiligaynon

(B) A frequent visitor; to have social relations or intercourse with, etc. See salayó id. (see sayó, sinalayó).



sarayohán

Hiligaynon

(B) See salayohán, saláywan, saráywan.


sinarayó

Hiligaynon

(B) Social relations, etc. See sinalayó.


almirés

Hiligaynon

(Sp. almirez) A kitchen mortar, a small mortar. (see lubakán, lusóng-rice-mortar. The pestle of an almirés is called "baláyo, baráyo", that of a lusóng "hál-o").


baláyo

Hiligaynon

(H) A pestle, especially one for a small mortar like almirés. (bayó; baráyo id.; see hál-o-the large pestle for pounding-rice).


balayóbay

Hiligaynon

(H) The fruit-stalk of the coconut-palm, betelnut, etc. (see barayóbay id.).


daráy

Hiligaynon

To impart fear, to scare, alarm, startle, raise apprehension, excite or inspire fear. Ginadaráy siá kay mahádluk man ikáw. He is getting scared, because you also show fear. Indì ka magpáti kag índì ka magpakúlbà sináng mga súgid nga maabút ang mabáskug nga línog, kay kon ikáw makulbaán ang ibán darayón man. Don't believe, and don't be alarmed at, those stories about a violent earthquake that is to happen soon, for if you become nervous about it, others will be afraid also.


l

Hiligaynon

This letter is pronounced as in English. Variously combined with vowels it is frequently made use of in the Visayan Dialect to form adjectives, nouns and plural verbal forms, e.g. bumulúthò, pumalaháyag, kalalát-an, sululátan, isulúlat, nagilinúm silá, nagilísol silá, nagdaláyaw silá, nagailinútud silá, etc. (Búthò, paháyag, láut, sulát, inúm, ísol, dáyaw, útud, etc.).

Many terms that in Hiligáynon contain the letter "l" have the letter "r" instead in Hiniráya, or Binukídnon, e.g. walâ-warâ, ílog-írog, dalága-darága, malayô-marayô, lángsì-rángsì, etc.


pastél

Hiligaynon

(Sp. pastel) Pie, cake, pastry; pastel, coloured crayon.


ráyray

Hiligaynon

To tear, rend, pull apart. Indì mo pagrayrayón ang íya báyò. Don't tear his jacket. (see rábrab, gísì).


saráywan

Hiligaynon

(B) From sarayó. See salabúyan.


sinalayó

Hiligaynon

(H) Social relations, life or intercourse, family life; to live, spend one's life, pass one's days, have social relations or intercourse. Matáwhay ang íla pagsinalayó. They are leading a tranquil life. Nagasinalayó silá dídto sing mahiól kaáyo. They are living there under miserable conditions. Magsinalayó kamó sing matárung. Live together honestly. (see sayó, salayó, sarayó, sinarayó).


sumálà

Hiligaynon

(B) It is up to, the responsibility lies with, it rests with; not as, not like, contrary to, not following the example of. Sumálà dián kanímo (sa ímo). (Dirâ lang inâ sa ímo). As you wish or like. Do as you please. The responsibility lies with you. Kon magágto kamó sa marayô nga umá magbálon gid kamó, sumálà kang natabû kanámon kóndì nagútum kamí. (Kon magkádto kamó sa malayô nga umá magbálon gid kamó, tan-awá ang natabû sa ámon kóndì nagútum kamí). If (When) you go to a distant country district take provisions along and learn from what happened to us, for we got hungry (having neglected to carry provisions with us). Kon gabíi nga hóras ukón táknà nga inugturúg ron, mamíntal gid kamó kang mga gawáng kag ganháan, sumálà kay Fuláno kóndì ginsakáan ang baláy na kang matákaw. (Kon gáb-i nga óras ukón táknà nga inugtulúg na, mamíntal gid kamó sang mga bintánà kag puertáhan, tan-awá si Fuláno kóndì ginsakáan ang íya baláy sang makáwat). At night when it is time to go to bed, bar your windows and doors and do not follow N.N.'s example, for (as he had neglected to do so) thieves entered his house.


yéso

Hiligaynon

(Sp. yeso) Gypsum, plaster cast, chalk, pencil of pipeclay, plaster, crayon; yeast, barm.