Search result(s) - sádto

lubás

Hiligaynon

(B) To pass, go by, lapse, elapse, expire. Nakalubás na kútub sádto ang pilá ka túig. Several years have passed since then. Sín-o ang naglubás? Who was it that passed by? Nalúbsan níya akó. He passed me by. Indì mo paglúbsan ang ámon baláy, kóndì maghápit ka gid kon magkádto ka dídto sa ámon dapít. Do not pass by our house, but call on us without fail, if you come to our place. Palúbsa siá. Let him pass. (see ági, lígad).


lumád

Hiligaynon

Reformed, improved, reclaimed, changed for the better; to reform, become an honest member of society, conform to-the established order of things,-the ordinary rules of living, or the like, said especially of robbers, bandits, pirates, etc. Lumád na siá (Naglumád na siá) sa íya sádto nga pagkabuyóng. He has now reformed and given up being a robber. (see lísò, sáylo).


paági

Hiligaynon

Way, manner, method, mode, procedure, process, contrivance, means, medium; to let pass, etc. Dílì maáyo ang íla paági sa pagpatíndog siníng táytay. Their way of building this bridge is no good. Paágyon (paagíhon) mo lang ang mga táo sa ímo dútà. Let the people pass through your land. Sa siní ukón sádto nga paági--. In one way or another, somehow or other, by some means or other, by hook or by crook; anyway, at all events, in any case. Ipaági inâ sa hokóm. Let it be brought before the judge. Let the judge decide it. (see pa, ági).


padás

Hiligaynon

Sharp, cutting, sarcastic, satirical, cynical, ironic, acrimonious, sardonic, withering, trenchant, incisive (of speech), rough-spoken, having a sharp tongue; to be or become rough-spoken, etc. Padás siá sing hámbal. He is rough-spoken. Nagpapadás siá sang íya panabát. His answer was cutting (sharp). He answered roughly. He retorted sarcastically. Mahínay siá sing hámbal sádto, ápang karón nagpadás na. Formerly he was gentle of speech, but now he has become quite churlish. (see parás).


paígò

Hiligaynon

To fit, join or adapt well, to suit; conform, make agreeable to. Paigóa ang isá ka tápì sa isá. Join the boards well, one to the other. Ginpaígò níya ang íya pangabúhì sa mga batásan dídto sádto nga lugár. He conformed his manner of living to the customs of that place. (pa, ígò).



pántag

Hiligaynon

To explain, clear up, understand. Sádto ánay walâ gid mapantagí ang íya sinâ nga kahálit. In former days the damage caused by that was not understood. Sa walâ mapantagí nga kabangdánan-. For an unexplained reason--. (see sáyod, hibaló, hangúp, áto).


pasunáid

Hiligaynon

Consideration, thoughtful regard for, appreciation of conditions or circumstances; to be considerate, have proper regard or appreciation for. Talamáyon ang táo nga walâ sing pasunáid kag patugsíling sa íya isigkaparého. Contemptible is the man that has no consideration and regard for his neighbour. Pasunaíra ang makaloló-oy nga kahimtángan níya. Have some consideration for his wretched condition. Papasunaíron mo siá sang kaimolón sang sádto ánay ábyan níya. Let him consider the poverty of his former friend. (see patugsíling).


póto

Hiligaynon

To become or make insolvent or bankrupt, to break. Napóto siá. He went bankrupt. He was declared insolvent. Manggaránon siá sádto ánay, ápang ang géra nagpóto sa íya. He was rich formerly, but-the war made him bankrupt,-the war broke him.


púng-aw

Hiligaynon

Dreary, lonely, sad, lone, forlorn, solitary, unfrequented, cheerless, lorn (poetical); to become dreary, etc. Ginapung-awán akó. I feel lonely. Sádto ánay masádya iníng lugár, ápang karón nagpúng-aw na. Formerly this was a cheerful place, but now it has become lonely. (see míngaw, sím-ong).


rórog

Hiligaynon

(B) To do well or thoroughly, make a good job of it, attend to properly or with care. Malóoy kaw kadiáng bátà nga ílo kag rorógan mo gid kang sagúd. (Malóoy ka siníng bátà nga ílo kag sagurón mo gid sing maáyo). Have pity on this orphan boy and take complete care of him. Si Fuláno narorógan gid kang gásto sa pagtoón, hay mayád pa kató tóo ang ándang pagkabutáng. (Si Fuláno nagastohán gid sing madámù (sing maáyo) sa íya pagtoón, kay maáyo pa sádto (nga tiémpo) ang íla pagkabutáng). They had spent much money for N.N.'s studies, for in those days they were still well-to-do. (see áyaw, paayáwáyaw, busúg, búg-os).


sanauná

Hiligaynon

(B) Long ago, bygone, formerly, of yore, ancient. (see sinádto, sádto, ánay, sang, úna, minál-am, tinóo).


sapól

Hiligaynon

To know, understand, grasp, comprehend. Walâ akó makasapól kon anó sádto ang kabangdánan. I could not comprehend what was the reason of that. (see hántup, hangúp, hibaló, sáyod, áto).


sinádto

Hiligaynon

Formerly, in the old days; bygone, things of long ago, past events. (see sádto, dáan, dumáan, minál-am).


sinág

Hiligaynon

Transparency, clearness, perviousness to light; to be transparent, diaphanous, pellucid, shining through, clear. Ang ímo báyò nagasinág. Your jacket is transparent. Nagsinág ang íya sádto malubúg nga bíno. His wine that formerly was turbid has become clear. Nagasinág ang íya pangguyáhon. The skin of her face is very clear. (see sínaw, tín-aw).


tangâ

Hiligaynon

To look up, tilt back one's head, lift-, raise-, one's eyes (head). Tangá ka. Hold your head up. Look up. Raise your head. Itangá ang guyá mo. Tilt up your face. Nagtangá siá sa ákon. Natangaán níya akó. He looked at me with tilted chin. Sang pagkakítà níya sádto malahálon nga mga galamitón na urungán siá; nagtangá siá kag nagngangá sang íya bábà sa dakû nga katingála. When he saw that precious furniture he was surprised; he stared and gaped in wonder. Ngáa nga amó ka pa lang magabút? Sín-o na man ang ímo gintangaán dídto? Why are you so late? Whom did you look at there (i.e. listen to with absorbing interest)? (see tánglà, tukháyaw, tukyáhaw, bayáw).


tiémpo

Hiligaynon

(Sp. tiempo) Time, epoch, period, era, age, generation, term, date, season; weather, state (condition) of the sky (atmosphere, wind). Maáyo ang tiémpo. The weather is lovely (fine, beautiful). It's a lovely day. Maláin (gid) ang tiémpo. The weather is bad (most unpleasant). Kon pabór nga hángin kag maáyo ang tiémpo--. Wind and weather permitting--. Sádto nga tiémpo--. At that time--. In those days--. Walâ akó sing tiémpo. I have no time (leisure, off-time, time on hand). Sang úna nga tiémpo--. Formerly--. In bygone days--. Long (Many years) ago--. (see panahón, túig, dág-on, táon, tión, tig-).


tóo

Hiligaynon

Long ago, long since, past times, former days, bygone, of yore. (see sádto, ánay, úna, sinádto, tinóo, minál-am).


túman

Hiligaynon

To obey, fulfill, carry out, execute, perform, comply with, effect, achieve, accomplish. Walâ níya pagtumána ang sinógò ko sa íya. He did not comply with the order I gave him. Magtúman ka kon sogóon ikáw. Do what you are told. Obey when you are ordered. Gintúman gid níya ang íya tinúg-an sádto. He actually accomplished what he had promised to do. Buút níla ipatúman sa áton yanáng mabúg-at ngga mga tulumanón. They want us to carry out those difficult orders. (see búhat, hímò, dayón, tarús, páti which in (B) often has the meaning of: to obey).


usúb-úsub

Hiligaynon

To stir up, encourage, animate, rouse. Ginusúbúsub na man lang níya ang íya sádto malúya nga buút kag pumatúbò siá sing kaísug sa pagbátok sa kay Fuláno. He roused himself from his former irresolution and mustered sufficient strength to oppose N.N. (see ísug, paísug).


usúb-úsub

Hiligaynon

To stir up, encourage, animate, rouse. Ginusúbúsub na man lang níya ang íya sádto malúya nga buút kag pumatúbò siá sing kaísug sa pagbátok sa kay Fuláno. He roused himself from his former irresolution and mustered sufficient strength to oppose N.N. (see ísug, paísug).


1 2 3 4