Search result(s) - sagib

ságib

Hiligaynon

To transport, ship, carry (by boat). (see hákot).


ságib

Hiligaynon

To gather, collect, bring together, corner, take or buy all that is for sale. Buút siá magságib sang tanán nga mga talóng, maís, ítlog, manók, etc. He wants to get hold of all the eggplants, corn, eggs, chickens, etc. Sagíba lang ang tanán. Just take everything, gather or buy up everything. Sa pagtábon sang íya nga kinahánglan íya ginságib ang tanán níya nga kinitáan. To cover his needs he got together all he had earned, and spent it. (see típon, káka, hág-on, píndak).


hág-on

Hiligaynon

To buy up, buy wholesale, contract for all that is for sale. Ginhág-on ko ang íya ságing. I bought up his bananas. Ginhag-onán ko siá sang tanán níya nga ságing. I made a contract with him for all his bananas. Ihág-on akó sang íya kamóti. Kindly buy up for me his sweet potatoes. Ipahág-on mo sa ákon ang ímo kalámay, índì mo ánay pagibalígyà sa ibán. Let me have all your sugar; don't sell it to others. (see ságib).


puhár

Hiligaynon

(Sp. pujar) To buy wholesale, etc. See píndak. Puhará lang ang ákon mga ságing. Buy up my bananas, the whole lot. (see hág-on, ságib).


sígib

Hiligaynon

See sígput. Sigíba-sigputá. (see ságib).



sagíbang

Hiligaynon

A term used in wrestling, and said of two wrestlers that are simultaneously thrown on their backs, so that neither of them wins. Nagasagibangáy silá. They were both thrown on their backs at the same time. (see salagíbang).


sagibín

Hiligaynon

(B) To fetch-, bring-, take-, along together with something else, to do or perform at the same time as some other work, do in one go. Sagibiná rúgya ang maléta ko. (Ulayhoná dirí ang ákon maléta). Bring along with you at the same time my suitcase or handbag. Kon magbakál ikáw ti kálò nga búntal sagibiní akó ti isará. (Kon magbakál ikáw sing kálò nga búntal ulayhoní akó sing isá). If you buy a búntal-hat, buy one for me too. Isagibín akó sa pagdará rúgto kang ákon páray. (Iuláyhon mo akó sa pagdalá dídto sang ákon humáy). Take along with you my rice. Indì ron akó makasagibín kang mga ságing mo, hay lám-ag ron kabúg-at ang mga kinárga sa trak ko. (Indì na akó makauláyhon sang ímo mga ságing, kay támà kabúg-at na ang mga linúlan sa ákon trak). I cannot take along your bananas, because the load on my truck is already too heavy. (see dungán, uláyhon).


uláyhon

Hiligaynon

To take-, carry-, along with, do at the same time, combine, unite, join with. Iuláyhon mo akó sang ákon maléta kon magpaúlì ikáw. Kindly take along my handbag, when you go home. Kon magdalá ka sinâ dídto ulayhonón mo pagdalá siníng mga ságing. When you take that over there take with you also these bananas. Naguláyhon lang silá dáyon pagpamiésta. At the same time they also assisted at the Feast. (see sagibín).


uláyhon

Hiligaynon

To take-, carry-, along with, do at the same time, combine, unite, join with. Iuláyhon mo akó sang ákon maléta kon magpaúlì ikáw. Kindly take along my handbag, when you go home. Kon magdalá ka sinâ dídto ulayhonón mo pagdalá siníng mga ságing. When you take that over there take with you also these bananas. Naguláyhon lang silá dáyon pagpamiésta. At the same time they also assisted at the Feast. (see sagibín).