Search result(s) - sakam

sakám

Hiligaynon

To encroach upon, seize, take, grasp, hold fast to, commit forcible seizure, appropriate (unlawfully). Sakamón (Sákmon) ko iní. I shall seize it, take hold of it. Ginísol níla ang ákon korál kag sinakám ang ákon dútà. (Ginísol nánda ang kodál kag sinakám ang lúpà ko). They put back the fence and encroached on my land. Ginsakám siá sang kalisúd. He was overwhelmed with grief. (see sakúm, sabán, sáklam).


kában

Hiligaynon

To encroach upon, usurp, appropriate, seize, take possession of. Indì mo pagkabánon ang ákon dútà. Don't encroach upon my ground. Ginkában níya ang ákon dútà sa pagísol níya sang kodál sing isá ka dupá. He seized my land by setting the fence back two yards. (see sabán, sakám, sáklam, lámlam, hámham).


lahás, láhas

Hiligaynon

To trespass, intrench on, encroach upon, invade; to be audacious, impertinent, daring. (see ahás, káhas, dahás, sáklam, sakám, hámham, sabán, láksam).


láksam

Hiligaynon

To overstep, transgress, trespass, encroach, exceed, surpass, go beyond the limit. Maningúhà ka gid, agúd ang ímo nga kinitáan magláksam sang ímo nga hinguyáng. Do your best, and see that your income exceeds your expenses. Nagláksam siá sang ákon dútà. He encroached or trespassed on my land. He took part of my field. Indì mo paglaksamón (-án) ang talámnan sang ibán. Don't trespass on another's field. Don't appropriate fields belonging to another. (see sabán, hámham, lámlam, sakáb, sakám, sáklam).


sabán

Hiligaynon

To encroach upon, usurp, take hold of, trespass, seize (against the will of the owner). Indì mo pagsabanón-or-pagsábnon ang íya nga umá. Don't encroach on his land. Don't seize part of his field. (see hámham, lámlam, láksam, sakáb, sakám, sáklam, ángkon).



sakáb

Hiligaynon

To encroach upon, etc. See sabán, sakám, etc.


sáklam

Hiligaynon

To encroach upon, usurp, take wrongfully, etc. (see sabán, sakám, sakúm).


sákmon

Hiligaynon

From sakám and sakúm-to take, etc.


sakúm

Hiligaynon

To hold, grasp, seize, take in one's arms; to undergo, undertake, shoulder. Sákmon (Sakumón) ko gid iní bisán mabúg-at. I'll hold this, even if it is heavy. I am ready to undertake it, even if (though) it is difficult. Ginsakúm níya ang amó nga kabúdlay. He took that trouble upon himself. He was ready to undertake that work. (see gamól, pangabága, sakám).