Search result(s) - tíg-ang

balotanóg

Hiligaynon

Not well done, underdone, parboiled, not sufficiently cooked (of food); healing slowly (of ulcers, etc); desultory, unsatisfactory (of schooling, education, etc.). Also used as a verb. Iníng kán-on balotanóg. This rice is not sufficiently cooked. Ang bakokáng balotanóg. The carbuncle called "bakokáng" is slow in healing. Balotanóg gid lámang ang íya panoón. His schooling was very desultory or quite insufficient. Dílì mo pagpabalotanogón ang pagtíg-ang. Don't only half-cook the rice. (see angól-angól, akúl-akúl).



bántà

Hiligaynon

Opinion, guess, surmise, conjecture; to opine, think, guess, surmise, conjecture. Sa ákon bántà or bolobántà --. In my opinion --. Ginabántà níya nga ang duhá ka gántang nga bugás ígò sa panyága sang napúlò kag ápat ka táo. He thinks that two gantas of hulled rice are sufficient for fourteen persons to eat at dinner-or-are enough to feed fourteen persons at dinner. Bantaá sing maáyo ang túbig sang ginatíg-ang. Guess well the quantity of water required for the rice you are going to boil. Binántà níla nga kon sumakáy silá sa áuto, makadángat silá sa Ilóng-ílong sa sulúd sang isá ka táknà. They thought that, if they rode in an automobile, they would reach Iloilo within an hour. (see bánà, banâbánà, hunâhúnà).


dábok

Hiligaynon

(H) To light-, kindle-, a fire. Dabóka ang kaláyo. Light the fire. Dabóki akó sing kaláyo sa dapóg. Kindle a fire for me on the hearth. Idábok mo akó sing kaláyo sa digamohán kay magatíg-ang akó. Please kindle a fire for me in the kitchen, because I am going to boil rice. (see dáig, túngab, panúngab).


pada-ítol

Hiligaynon

To argue, dispute or quarrel about something that one of the disputants has to perform and none of them likes to, to push to and fro. Nagapadaítol silá kon sín-o sa íla ang magtíg-ang, ang mangáhoy, etc.-or-ginapadaitólan níla ang pagtíg-ang, pangáhoy, etc. They are disputing or quarrelling as to which of them should boil rice, collect firewood, etc. (see sabtánay; tudlánay (sabát, tulúd), paítol).


pangiyáw

Hiligaynon

To economize, curtail-, check-, curb-, cut down-, one's expenditures, to refrain from spending as much as usual; to avoid, turn away from, keep aloof from. Nagapangiyáw siá karón sa paghinguyáng, kay maíwat kaáyo ang kwárta. He spends little at present, for money is very scarce. Ginapangiyawán lang námon karón ang pagtíg-ang, kay nakulángan kamí sing humáy, kag ang tigaláni malayô pa. We are cooking only a little rice at present, for we have run short and the harvest is still far off. Magpangiyáw (mangiyáw) ka sa pagpatúyang mo sing pílak, kay kon dílì mapúto ka sa dílì madúgay. Refrain from spending money so freely, for otherwise you will be bankrupt before long. Pangiyawí siá. Keep aloof from him. Nagapangiyáw siá, kay may útang siá sa ákon. He avoids me, because he is in debt to me. (see paúmud, likáw).


1 2 3