Search result(s) - tulúd

tíkwang

Hiligaynon

Push, thrust, jerk; to push, shove, jerk, jostle, press, move, thrust away with some force. Itíkwang ang síya dídto. Push the chair over there. (see tíklod, tulúd, gíhit, síkway, túlak, síkdol).


túdlan, tudlánay

Hiligaynon

From tulúd-to push, etc.


túgpò

Hiligaynon

Push, pushing, launching; to push, push over to, throw at (on, upon), urge upon, launch, put forth, put up (as candidate for an office, or the like). Itúgpò ang ímo manók sa ákon manók, agúd magsámpok silá. Throw your cock at mine so that they may fight. Itúgpò siá sa káy Fuláno. Push him against N.N. Gintugpoán níya ang idô sang kuríng. He threw the cat on the dog. Ang palapilián nga íla ginatúgpò--. The candidate whom they are putting up for office--. (see tulúd, súlpò).


túlak

Hiligaynon

To throw, pitch, fling, push (away), launch, put off, put to sea. Gintúlak níya akó. He pushed me aside (away). Itúlak ang sakayán. Launch the boat. Put (bear, push) off. (see tulúd, habóy, pilák, tíklod, síkway).


wáhig

Hiligaynon

To turn aside, push back, clear one's way, pull or thrust aside with a jerk or a sudden swift movement. Wahíga ang mga kagíngking. Bend back the bamboo-branches. Ginwáhig níya si Fuláno. He pushed (pulled, jerked, threw) N.N. aside. (see tíklud, tulúd, bútong, wáslik).



yakát

Hiligaynon

Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakatá ang bátà sa pagkádlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakát akó siníng bátà sa pagkasádya (sa pagkádlaw). Please do something to-entertain,-amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakát akó níya sa pagtámbong sa báile. He induced me to go to the dance. Walâ kúntà silá sing lúyag sa pagsugál, ápang si Fuláno sa íla ang nagyakát. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at cards. Silíng níla mahípus siá; índì man galî, kay ginyakát nínyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Walâ gid siá sing gána sa pagtán-aw sang síni, kon índì pagyakatón. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hinúgay kamó sang gáhud dirâ! Ari si Kwan ay, nagapangyakát (sang gáhud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, what's his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Amó gid inâ ang kinaugálì siní nga bátà nga walâ pagkádlaw? Yakatá, kay tan-awón ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (see hágad, ágda, tulúd, ís-is, galít, sótsot, súdyot).


tulúdlò

Hiligaynon

Fore-finger, index-finger, index. Also plural form of túdlò. (see turúdò).


tikád-tíkad

Hiligaynon

Dim. and Freq. of tíkad. To make great efforts, struggle or work hard. Nagtilikádtíkad silá sa pagtulúd sang trak sa únhan. They struggled hard to push the truck forward. (see sikád-síkad).


1 2