Search result(s) - ubit

ubít

Hiligaynon

The fastening or tucking-in of a Filipino skirt (patádyong) at the waist; to fasten, secure or tuck in at the waist the loose end of a patádyong. Walá (Toó) siá sing ubít (pangubít). She is accustomed to secure her patádyong by tucking it in at the left (right) side of the waist. (see ulubítan, alubáksan; when a patádyong is secured carelessly or untidily it is called "buyâ, ubálhang").


ubít

Hiligaynon

The fastening or tucking-in of a Filipino skirt (patádyong) at the waist; to fasten, secure or tuck in at the waist the loose end of a patádyong. Walá (Toó) siá sing ubít (pangubít). She is accustomed to secure her patádyong by tucking it in at the left (right) side of the waist. (see ulubítan, alubáksan; when a patádyong is secured carelessly or untidily it is called "buyâ, ubálhang").


alubáksan

Hiligaynon

The waist; the place where a native skirt called "patádyong" is fastened or secured; the securing, fastening of a patádyong (by tucking in one end at the waist), (see ulubítan, ubít).


burusánggal

Hiligaynon

(B) Packed, stuffed, crammed, chock-full, choke-full; slovenly, untidy, fastened carelessly (of a skirt, etc.). Burusánggal ang pamatádyong níya. She fastens her skirt untidily, carelessly. Burusanggalá lang ang ubít mo. Fasten your skirt anyhow (by tucking in the upper end of the "patádyong" very quickly and carelessly).


buyâ

Hiligaynon

(B) Loose, not well tied or fastened, tied below the waist; to come loose, etc. Buyâ ang íya nga patádyong. Her skirt is loosely tied. Nagbuyâ ang íya patádyong. Her skirt came loose. Ginpabuyâ níya ang ubít sang íya nga patádyong. She loosened the fastening of her skirt. Indì mo pagpabuyaón ang ímo nga patádyong. Don't loosen your skirt. (see labóy, halúg).



obít

Hiligaynon

The waist; to tuck in the end of a skirt, etc. See ubít.


obít

Hiligaynon

The waist; to tuck in the end of a skirt, etc. See ubít.


ulubítan

Hiligaynon

The waist; ligature, binding, fastening of a skirt at the waist. (see ubít, alubáksan).


ulubítan

Hiligaynon

The waist; ligature, binding, fastening of a skirt at the waist. (see ubít, alubáksan).


mayúbit

Hiligaynon

Jesting, joking, poking fun at. (see yubitán, uslitán).


urubítan

Hiligaynon

(B) See ulubítan-waist, line, belt.


urubítan

Hiligaynon

(B) See ulubítan-waist, line, belt.


yúbit

Hiligaynon

(H) Ridicule, derision, mockery, raillery, chaff, badinage; to tease, make fun of, ridicule, deride, laugh at, banter, rally, chaff, poke fun at, mock, scoff at. Indì ka magyúbit sa mga piáng, lamón, etc. Indì mo pagyubítan ang mga piáng, lamón, etc. Do not make fun of (Do not scoff at) the lame, blind, etc. (see yúgit, yagutâ, yagúm-at, uligâ, ulígyat, tiáwtíaw, úmpit).


yubitán

Hiligaynon

(H) A scoffer, mocker; one who ridicules or makes fun of another; clown, buffoon, jester. (see yúbit, mayúbit, mayúgit).


mayúgit

Hiligaynon

See mayúbit.


olín

Hiligaynon

The stern of a boat, poop. Metaphorically: Indì ka maghámbal sinâ, kay básì olinán ikáw. Don't talk like that, for you may be worse off yourself later on. Púngkò ka sa luyó siníng bátà nga but-ánan, kay básì maolinán ka sang íya nga batásan. Sit down at the side of this well-behaved boy, that you may-follow his example,-do as he does. Índì ka magyúbit sa íya, kay básì olinán ikáw. Don't ridicule him, for you may be ridiculed too in your turn.


olín

Hiligaynon

The stern of a boat, poop. Metaphorically: Indì ka maghámbal sinâ, kay básì olinán ikáw. Don't talk like that, for you may be worse off yourself later on. Púngkò ka sa luyó siníng bátà nga but-ánan, kay básì maolinán ka sang íya nga batásan. Sit down at the side of this well-behaved boy, that you may-follow his example,-do as he does. Índì ka magyúbit sa íya, kay básì olinán ikáw. Don't ridicule him, for you may be ridiculed too in your turn.


taláihom

Hiligaynon

A smile, a quiet laugh (laughter); to smile, break out into a laugh, to laugh (quietly, derisively, sarcastically). Nakataláihom siá. He smiled. He burst out laughing. Natalaihomán akó sa íya. I could not help smiling at him. Gintalaihomán níya akó. He smiled or laughed at me. Ginpataláihom akó sang íya nga sinúgid. I was forced to smile at his remarks. I could not help smiling at what he said. Natalaihomán siá sa ákon. (Nagyuhúm siá sing may kayúbit (kahám-ut) sa ákon). He smiled at me derisively (gleefully). (see yuhúm, kádlaw, lákhò, lámhò, talángkaw, harákhak, ngirít, lángsì).


yúgit

Hiligaynon

(B) To tease, ridicule, make fun of. See yúbit. (see tiáwtíaw).


yugitán

Hiligaynon

(B) A scoffer, etc. See yubitán.