Search result(s) - utúd

tígpò

Hiligaynon

Break, tear, severing, disconnection; to disjoin, disconnect, break off, sever, separate from. (see útud, búgtò, búgras, bánggì, sánggì, sipî).


tôtô

Hiligaynon

To cut off-, break down-, a branch that is bearing fruit or flowers, as a fruit-laden branch of the kamúnsil-tree, etc., to beat or strike down fruit, etc. with a pole or stick. Dílì nínyo pagtôtoón ang búnga sang dúldul, kóndì dugúson nínyo sing mahínay. Don't strike down the capsules of the kapok-tree, but gather them gently with hook and pole. Tôtoón ta na lang ináng dakû nga sangá sang kamúnsil, kay mabúdlay ang magpaníngit (pagpaníngit, nagapaníngit). Let us break down that large branch of the kamúnsil-tree, because it is too tiresome to gather the fruit with pole and hook. (see sánggì, bánggì, útud, pakóg, pamakóg).


túgian

Hiligaynon

To commit to, entrust to, confide to the care of, leave in another's hands, commit to-a person's charge,-the hands of, deliver in trust, assign, consign to, deposit with, commend to; to counsel, advise, recommend. Itúgian mo sa íya inâ. Tugianán mo siá sinâ. Confide that to his care. Entrust him with that. Sang buút na siá magsakáy pa Manílà gintúgian níya ang íya bátà sa kay Pédro nga útud níya. When he was about to embark for Manila he left his child in the hands of Peter, his brother. Náno ang íya ginatúgian? What does he recommend? What is his advice? Tinugianán ko siá sa pagtúnghol sa ímo sang amó nga sulát. I entrusted him with that letter, confident that he would deliver it into your hands, (see panúgyan, bílin, tógon).


ulútud

Hiligaynon

A frequently used plural form of útud. Ang mga magulútud. Brothers and sisters. Nagaulútud kitá nga tanán sa sántos nga pagtóo. We are all brothers and sisters in the Holy Faith.


ulútud

Hiligaynon

A frequently used plural form of útud. Ang mga magulútud. Brothers and sisters. Nagaulútud kitá nga tanán sa sántos nga pagtóo. We are all brothers and sisters in the Holy Faith.



umán

Hiligaynon

(B) To repeat, iterate, do again, reiterate; to change, alter, retract. Indì ka na magumán sa pagpanúmbag (magpanúmbag) sa búgtò mo. (Indì ka na magliwát magpanúmbag a ímo útud). Don't box your brother again. Umaná (Liwaná) ang pagpanóktok, hay warâ kabatî (kay walâ makabatî) ang tagbaláy. Knock (the door) again, for the owner has not heard it. Umaná ang tábas kang báyò ko, hay índì tákon kaúyon kará (kariá, kadyá). (Liwaná ang tábas sang ákon báyò, kay índì akó sinâ makaúyon). Alter (Change) the cut of my dress (coat, jacket), for I don't like it. (see liwán, liwát, laín, túhay).


umán

Hiligaynon

(B) To repeat, iterate, do again, reiterate; to change, alter, retract. Indì ka na magumán sa pagpanúmbag (magpanúmbag) sa búgtò mo. (Indì ka na magliwát magpanúmbag a ímo útud). Don't box your brother again. Umaná (Liwaná) ang pagpanóktok, hay warâ kabatî (kay walâ makabatî) ang tagbaláy. Knock (the door) again, for the owner has not heard it. Umaná ang tábas kang báyò ko, hay índì tákon kaúyon kará (kariá, kadyá). (Liwaná ang tábas sang ákon báyò, kay índì akó sinâ makaúyon). Alter (Change) the cut of my dress (coat, jacket), for I don't like it. (see liwán, liwát, laín, túhay).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


utás

Hiligaynon

Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nautás ang íya bútkon. His arm is cut off. Utás na (Nautás) ang íya ginháwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (see púnggul, pungól, útud, tígbas, púgut, búgras).


útdan

Hiligaynon

etc. From útud-to cut off, etc.


útdan

Hiligaynon

etc. From útud-to cut off, etc.


utúd-útud

Hiligaynon

Dim. and Freq. of útud-to cut off, etc.


utúd-utúd

Hiligaynon

Broken, interrupted, with interruptions, faltering; to break, be broken, falter. Sa utúdutúd (nagakautúdutúd) nga tíngug (pangatingúg)-with a broken or faltering voice. Pagpahimúynga (Pagpahimuyúnga) na lang ang ímo bátà kon amó inâ nga utúdutúd man lang ang íya pangeskwéla. You had better keep your boy at home, if he goes to school only by fits and starts. Kon amó inâ nga utúdutúd ang íya pangóbra índì ka sa íya magsóhol sing inádlaw, kóndì sa tágsa ka galamitón nga íya mahumán. If he so often stops in his work, don't pay him daily wages, but pay him by the piece. (see utúngutúng).


utúd-útud

Hiligaynon

Dim. and Freq. of útud-to cut off, etc.


utúd-utúd

Hiligaynon

Broken, interrupted, with interruptions, faltering; to break, be broken, falter. Sa utúdutúd (nagakautúdutúd) nga tíngug (pangatingúg)-with a broken or faltering voice. Pagpahimúynga (Pagpahimuyúnga) na lang ang ímo bátà kon amó inâ nga utúdutúd man lang ang íya pangeskwéla. You had better keep your boy at home, if he goes to school only by fits and starts. Kon amó inâ nga utúdutúd ang íya pangóbra índì ka sa íya magsóhol sing inádlaw, kóndì sa tágsa ka galamitón nga íya mahumán. If he so often stops in his work, don't pay him daily wages, but pay him by the piece. (see utúngutúng).


alibútud

Hiligaynon

Core, centre; lowest depth. Sa alibútud sang kalibútan. In the very centre of the world. Sa alibútud sang inpiérno. In the lowest depth of hell.


bútud

Hiligaynon

Not well cooked, said especially of rice, if too little water has been used. (see alibútdan, balotanóg).


butúd

Hiligaynon

(H) Swollen, inflated, bloated, distended; to be or become bloated, distended, suffer from wind or flatulence. Nagabutúd ang búsung ko. My stomach is full of wind. I am suffering from flatulence. (see búntud).


kutúd

Hiligaynon

Boundary, line, rule; ruler (for drawing straight lines, etc.).


matinutúd-on

Hiligaynon

True, sincere, honest, frank, loving truth and honesty. (see túud, matúud).


1 2 3 4 5