Search result(s) - utús

binágtong

Hiligaynon

(H) A parcel, package, bundle, anything wrapped up in an apron, skirt, blanket, etc. (see bágtong, pinutús).


bítbit

Hiligaynon

To carry in one's hand (a handbag or the like). Bitbitá ang pinutús. Carry the parcel in your hand. Bitbití akó sing duhá ka láta nga salmón kag maglakát kitá. Take along for me in your hand two tins of salmon and let us go. Ibítbit akó ánay sang ákon sapátos. Kindly carry my boots in your hand. (see dalá).


búgkos

Hiligaynon

A bundle, parcel, fagot, faggot, bale, package, anything tied together with a string; to tie, bind together, fasten with a string, make a bundle or parcel of. Bugkosá ang písì, káhoy, pinutús, etc. Tie the rope, the wood, the parcel, etc. Bugkosi akó sing káhoy nga pilá ka nahót. Make me a bundle or fagot of a few sticks of wood. Ibúgkos akó sang ákon kwárta sa ímo nga pányo. Please, tie up my money in your handkerchief. Gatóng nga binugkosán. Firewood made up in fagots or bundles. Ang isá ka búgkos nga káhoy, kawáyan nga liníyas, tubó, tabákò, etc. A bundle of wood, of split bamboo, of sugar-cane, of tobacco-leaves, etc. (see bágtong, putús, binágtong, pinutús).


búgras

Hiligaynon

To break off, snap asunder, part, as a string or the like. Nabúgras ang kalát nga nahigót sa bálsa (nahígtan sang bálsa). The rope to which the ferry was attached snapped in two, parted. Bugrasá ang hílo. Break off the thread. Bugrasí akó ánay sang písì siníng pinutús. Kindly break the string of this parcel. Sa dakû nga kasubô daw sa mabúgras ang mga nahót sang íya tagiposóon. On account of great sorrow her heart-strings are almost breaking. Ang kalát mabúgras sa nagamayán. The rope will snap where it is thinnest. (see útud, tígpò, lígtas, búgtò).


búkad

Hiligaynon

To open, disclose, unfold, undo, discover. Bukára (-áda) ang pinutús. Undo the parcel. Bukári (-ádi) akó sing isá ka káha nga abáno. Open a box of cigars for me. Ibúkad mo akó ánay sing isá ka pakéte nga sigarílyo. Kindly open for me a packet of cigarettes. (see húbad, bulád, ládlad).



bukî

Hiligaynon

To open a little a parcel, envelope, curtain, etc. in order to find out what is inside or behind. Bukií kag usisáon mo kon anó ang sulúd sang pinutús. Open the parcel a little and see what is inside. Binukî or binukián níya ang sóbre sang ákon sulát. He partly opened the envelope of my letter. Bukií akó sang kortína. Open the curtain a little for me. (see tukî).


búngkos

Hiligaynon

A package, bundle; to pack, bundle up, wrap-, make-, up in a bundle. Bungkosá ang panápton mo. Tie your clothes up in a bundle. (see búgkos, baláhos, bágtong, putús).


búslot

Hiligaynon

(H) Hole, aperture, opening, rent, gash, fissure, burst, tear. (see lubút, tohók, búhò; though these terms are used promiscuously for any kind of hole, still they do not properly mean the same thing. Tohók should be used for a hole made by a piercing instrument, búhò for holes in the ground, búslot and lubút for holes in floors, sacks, baskets, etc.) To make a hole, break a hole through something. Nabúslot ang tabíg, ang sáko, ang pinutús, etc. The rice-harvesting basket, the sack, the parcel, etc. has a hole in it, has had a hole broken through it.


buúl

Hiligaynon

(B) To take, fetch, bring, carry away, take along with. Búl-a ang pílak. Take the money. Sín-o ang nagbuúl sang pínggan? Who took away the plate? Búl-i akó sing túbig. Bring me some water. Búl-i ang alhíbi sing túbig. Take some water from the tank. Ginbúlan or binúl-an akó níla sing humáy. They took some rice from me. Indì ka magbuúl sinâ kon waláy túgut sang tagíya. Don't take that without permission of the owner. Ibuúl mo akó dídto sang ákon pinutús. Kindly fetch me my parcel from there. (see kúhà).


empáke

Hiligaynon

(Sp. empaque) Packing; to pack. Empakéha ang kalámay. Pack the sugar. Iempáke iníng mga bayóong sa kalámay. Use these sacks of matting to pack the sugar in. (see putús, baláhos, bágtong).


empáke

Hiligaynon

(Sp. empaque) Packing; to pack. Empakéha ang kalámay. Pack the sugar. Iempáke iníng mga bayóong sa kalámay. Use these sacks of matting to pack the sugar in. (see putús, baláhos, bágtong).


fúnda

Hiligaynon

(Sp.) Case, slip, pillow-slip, pillow-case. (see putús, baláhos).


1 2