Hiligaynon
A prefix used to form:
a.) The passive future tense, e.g. Pagabuháton ko iní. I will (shall) do this. I am going to do it. Pagahulatón ko gid siá. I will certainly wait for him. Pagasulatán ko siá sa buás. Tomorrow I am going to write him. Pagaitúnghol ko sa íya iníng sulát sa madalî nga saráng mahímò. I'll hand him this letter as soon as possible.
b.) The negative present tense of the passive voice, e.g. Ngáa man nga walâ nínyo pagasilhigí ang balatonán? Why are you not sweeping the reception room? Walâ níla pagasókla ang dútà. They are not measuring (surveying) the land. Walâ ko pagaibalígyà ang bág-o nga pinatubás ko nga kalámay. I am not selling my new sugar crop. (see maga-the corresponding counterpart for the active voice).
Hiligaynon
To spread and dry corn or other cereals on a platform above the hearth or over a fire. Pagahá ang maís. Dry the corn over the fire. Pagahí akó siníng maís, agúd magugá. Spread this corn (on a "pagahán") over a fire for me that it may become quite dry. (see pagahán-the flooring or platform used for artificially drying corn, etc.).